|
|
城西別元九 / 作者:白居易 |
城西三月三十日,別友辭春兩恨多。
帝里卻歸猶寂寞,通州獨(dú)去又如何。
|
|
城西別元九解釋:
中文譯文:
城西離別元九,
早晨告別友人。
辭別春天兩個(gè)不舍,
回到朝廷仍然寂寞,
獨(dú)自去通州,
又將何如?
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在城西告別友人的情景。詩人在三月最后一天離別,正午告別,并且表達(dá)了與友人分別的不舍之情。他回到朝廷之后仍然感到寂寞,因?yàn)殡x別了心愛的朋友。然后他決定獨(dú)自前往通州,但他思考著這次單獨(dú)旅行會(huì)帶來怎樣的感受和困境。
詩人通過描寫離別和寂寞的情感,表達(dá)了人與人之間的情誼和相聚之樂的珍貴。他用簡(jiǎn)潔的語言,揭示了人情世態(tài)中的無常和孤獨(dú)。整首詩情感真摯,簡(jiǎn)練而富有詩意。
|
|