|
|
楚州贈(zèng)別周愿侍御 / 作者:陳存 |
漂泊楚水來(lái),舍舟坐高館。
途窮在中路,孤征慕前伴。
風(fēng)雨一留宿,關(guān)山去欲懶。
淮南木葉飛,夜聞廣陵散。
|
|
楚州贈(zèng)別周愿侍御解釋: 《楚州贈(zèng)別周愿侍御》是一首唐代的詩(shī)詞,作者是陳存。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
漂泊楚水來(lái),
舍舟坐高館。
途窮在中路,
孤征慕前伴。
風(fēng)雨一留宿,
關(guān)山去欲懶。
淮南木葉飛,
夜聞廣陵散。
譯文:
我從漂泊的楚水而來(lái),
放下船只坐在高樓上。
旅途困頓在中途,
孤零零地思念著昔日的伴侶。
風(fēng)雨中留宿一夜,
繼續(xù)前行的心情有些懶散。
淮南的木葉飄飛,
夜晚聽(tīng)到廣陵的歌聲散落。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者陳存漂泊旅行的心境和離別的情感。作者通過(guò)描寫(xiě)自己舍棄船只,坐在高樓上,表達(dá)了自己遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),孤獨(dú)無(wú)依的境遇。他在漫長(zhǎng)的旅途中感嘆自己的處境困頓,渴望與昔日的伴侶相聚。在風(fēng)雨中暫時(shí)留宿,作者的心情變得有些疲憊,對(duì)繼續(xù)前行產(chǎn)生了一些懶散的情緒。最后,作者聽(tīng)到淮南的木葉飄落,并夜晚聞到廣陵的歌聲,這可能引發(fā)了他對(duì)故鄉(xiāng)和親友的思念之情。
整首詩(shī)表達(dá)了作者在旅途中的孤獨(dú)和離別之苦,以及對(duì)故鄉(xiāng)和親友的思念之情。通過(guò)描繪自然景物和情感細(xì)節(jié),詩(shī)中蘊(yùn)含著旅途中的辛酸和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了唐代士人旅行時(shí)的心境和離愁別緒,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)故鄉(xiāng)和親友的深深眷戀之情。 |
|