|
|
野別留少微上人 / 作者:熊孺登 |
若為相見(jiàn)還分散,翻覺(jué)浮云亦不閑。
何處留師暫且住,家貧唯有坐中山。
|
|
野別留少微上人解釋?zhuān)?/h2> 野別留少微上人,朝代:唐代,作者:熊孺登,內(nèi)容:若為相見(jiàn)還分散,翻覺(jué)浮云亦不閑。何處留師暫且住,家貧唯有坐中山。
中文譯文:
離別在野外,我留下了少微上人。
如果再見(jiàn)面將會(huì)分散,
突然覺(jué)得世事如浮云般虛幻,也并不閑適。
在哪里可以和師父暫且停住,
因?yàn)榧邑?,我只有守著中山這座山坡。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者與師父在野外分別的情景。作者感到即將與師父分開(kāi)很遺憾,同時(shí)也覺(jué)得人生的事物像浮云一樣不真實(shí),并不寧?kù)o。他不知道在哪里可以與師父相聚,只能守著貧窮的家在中山山坡上等待。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了作者思念師父和對(duì)人生無(wú)常的感慨之情。盡管作者與師父即將分別,但他沒(méi)有提及具體的原因,給人一種模糊的感覺(jué)。整首詩(shī)以離別為主題,表達(dá)了作者的孤寂和迷茫。通過(guò)描繪浮云和家境貧困的景象,詩(shī)中透露出一種不穩(wěn)定和不安的氣氛。同時(shí),作者也在詩(shī)中抒發(fā)了對(duì)師父的思念之情和對(duì)生活現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。整首詩(shī)情緒低迷,給人一種憂(yōu)郁和深沉的感覺(jué)。 |
|