|
|
經(jīng)古墓 / 作者:熊孺登 |
碑折松枯山火燒,夜臺(tái)從閉不曾朝。
那將逝者比流水,流水東流逢上潮。
|
|
經(jīng)古墓解釋: 《經(jīng)古墓》
碑折松枯山火燒,
夜臺(tái)從閉不曾朝。
那將逝者比流水,
流水東流逢上潮。
中文譯文:
古墓中的碑文折斷,松樹枯萎,山火將它們燒毀。
夜晚的臺(tái)階從未打開,不見朝陽的光芒。
那些逝去的人,仿佛比流水更短暫,
流水向東流去,遇到大潮便漲潮。
詩意與賞析:
這首詩以描述古墓墓地的景象為主題,表達(dá)了時(shí)間的無情以及生命的短暫。詩人通過描繪墓地中的一些景物,如碑折了,松樹也枯萎了,山火又將它們燒毀,暗示了流逝的時(shí)間和生命的脆弱。
詩中提到的夜臺(tái)從未打開,不見朝陽的光芒,暗示了逝者已經(jīng)沒有機(jī)會(huì)再見到朝陽,也無法再回到活人的世界。
詩中最后兩句以流水作為象征,與逝去的人進(jìn)行比較。流水向東流去,遇到大潮時(shí)會(huì)漲潮,表達(dá)了時(shí)間的不斷流逝,生命的短暫如水流一般。詩人通過這種比較,強(qiáng)調(diào)了生命的短暫和無法挽回的流逝。
整首詩通過簡(jiǎn)潔短小的語言,巧妙地描繪了古墓的景象,并通過這些景象表達(dá)了對(duì)時(shí)間和生命的思考。詩中的意象和對(duì)比使得詩歌意義深遠(yuǎn),有著深刻的哲理意味。 |
|