|
|
戰(zhàn)城南 / 作者:劉駕 |
城南征戰(zhàn)多,城北無饑鴉。
白骨馬蹄下,誰言皆有家。
城前水聲苦,倏忽流萬古。
莫爭城外城,城里終閑土。
|
|
戰(zhàn)城南解釋: 詩詞名稱:《戰(zhàn)城南》
作者:劉駕
朝代:唐代
原文:
城南征戰(zhàn)多,城北無饑鴉。
白骨馬蹄下,誰言皆有家。
城前水聲苦,倏忽流萬古。
莫爭城外城,城里終閑土。
詩詞中文譯文:
在城南,征戰(zhàn)頻繁,而在城北,卻沒有饑鴉飛翔。
白骨散落于馬蹄之下,有誰會說他們也有家?
城前的水發(fā)出苦澀的聲音,流淌著千古的歲月。
莫要爭奪城外的土地,城里的土地終將安寧無憂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了戰(zhàn)爭給人們帶來的痛苦和傷亡。詩中城南經(jīng)歷不斷的戰(zhàn)爭,而城北卻很平靜,沒有饑鴉飛過。白骨散落于馬蹄之下,表明了戰(zhàn)爭的殘酷和無情。詩人反思戰(zhàn)爭所帶來的破壞和傷亡,提出了對和平的渴望和珍惜。詩的最后兩句表達(dá)了對和平與安寧的向往,警示人們要珍惜現(xiàn)有的生活和環(huán)境,不要爭斗,才能獲得真正的安寧和幸福。
這首詩詞以簡潔的語言和形象的描繪展示了戰(zhàn)爭與和平的對比。通過對戰(zhàn)爭的描寫,揭示出戰(zhàn)爭帶來的痛苦和破壞,呼吁人們珍惜和平,追求社會的安寧與穩(wěn)定。整首詩意境高遠(yuǎn),情感真摯,給人以深思和共鳴。 |
|