|
|
和景彝對(duì)花 / 作者:王珪 |
林梢拂曉禽初哢,門外經(jīng)春柳自搖。
可嘆流年催白發(fā),便將幽意屬芳條。
玉杯放酒成蕭索,錦帳留燈照寂寥。
任是名園更風(fēng)雨,殘枝須插醉明朝。
|
|
和景彝對(duì)花解釋: 《和景彝對(duì)花》是宋代王珪創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
林梢輕拂晨曦鳥(niǎo)兒初鳴,
門外經(jīng)過(guò)春風(fēng)搖曳的柳枝。
可嘆光陰匆匆催人白發(fā),
愿將幽情寄托在花枝上。
玉杯中的酒已化為寂寥,
錦帳里的燈照顯得凄涼。
縱使名園經(jīng)歷風(fēng)雨洗禮,
殘枝仍愿插入醉醒的明朝。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)清晨的景象,林間的鳥(niǎo)兒開(kāi)始鳴叫,門外的柳枝隨風(fēng)搖曳。詩(shī)人感嘆光陰匆匆,歲月悄然催人變老,但他卻希望將自己的幽情寄托在花枝上,尋求一份永恒。然而,玉杯中的酒已經(jīng)變得蕭索,錦帳中的燈光顯得寂寥。盡管名園經(jīng)歷了風(fēng)雨的洗禮,但殘枝仍然希望能插入明天醒來(lái)時(shí)的醉意之中。
賞析:
這首詩(shī)詞以凄涼的意境表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的感慨。通過(guò)描寫(xiě)清晨的景象和自然元素,詩(shī)人以極富感染力的語(yǔ)言表達(dá)出對(duì)逝去時(shí)光的悲涼和對(duì)美好的追求。詩(shī)中的花枝、酒杯、錦帳等意象都帶有濃郁的唯美色彩,凸顯了詩(shī)人對(duì)美好事物的渴望,并且透露出對(duì)生命的珍惜和對(duì)漸行漸遠(yuǎn)的青春歲月的感慨。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以沉思和共鳴,展現(xiàn)了王珪細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)人生哲理的思考。 |
|