|
|
新館 / 作者:王珪 |
偏箱嶺惡莫摧輪,游子思親淚滿巾。
萬(wàn)里有塵遮白日,一行無(wú)樹(shù)識(shí)新春。
幽禽纏囀已催客,狂石欲奔如避人。
虜酒相邀絕峰飲,卻因高處望天津。
|
|
新館解釋: 《新館》是宋代王珪創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是《新館》的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
偏箱嶺惡莫摧輪,
游子思親淚滿巾。
萬(wàn)里有塵遮白日,
一行無(wú)樹(shù)識(shí)新春。
幽禽纏囀已催客,
狂石欲奔如避人。
虜酒相邀絕峰飲,
卻因高處望天津。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以一位游子為主人公,表達(dá)了他在偏箱嶺險(xiǎn)惡的山路上行走時(shí)的心情和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中描繪了漫長(zhǎng)的旅途、塵土飛揚(yáng)的景象,以及沒(méi)有樹(shù)木的寂靜枯寂的新春景象。詩(shī)人通過(guò)描繪游子的苦澀心境和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀,表達(dá)了游子離鄉(xiāng)背井的孤寂和無(wú)奈之情。
賞析:
這首詩(shī)使用了自然景物和人物情感的對(duì)比,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)了游子離鄉(xiāng)漂泊的心境。偏箱嶺的險(xiǎn)惡山路、萬(wàn)里塵土飛揚(yáng)的景象,以及寂靜無(wú)聲的新春景象,都暗示了游子身臨其境的艱辛和孤單。詩(shī)中的幽禽囀鳴、狂石欲奔等描寫(xiě),更加生動(dòng)地展現(xiàn)了游子面對(duì)陌生環(huán)境時(shí)的無(wú)助和不安。
詩(shī)人通過(guò)詩(shī)中的虜酒和天津兩個(gè)意象,巧妙地反襯了游子對(duì)家鄉(xiāng)的思念。虜酒象征著異域的風(fēng)味,而高處望天津則是對(duì)家鄉(xiāng)的向往和追憶。這種對(duì)比使得游子的思鄉(xiāng)之情更加鮮明而深刻。
《新館》整首詩(shī)以平淡細(xì)膩的描寫(xiě)和意象運(yùn)用,展現(xiàn)了游子離鄉(xiāng)困苦的心情。通過(guò)對(duì)自然景物和人物情感的對(duì)比,詩(shī)人成功地表達(dá)了游子離鄉(xiāng)漂泊的艱辛和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,使讀者能夠感受到游子內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈,以及對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和向往。 |
|