|
|
山居酬韋蘇州見(jiàn)寄 / 作者:暢當(dāng) |
孤柴泄煙處,此中山叟居。
觀云寧有事,耽酒詎知馀。
水定鶴翻去,松歌峰儼如。
猶煩使君問(wèn),更欲結(jié)深廬。
|
|
山居酬韋蘇州見(jiàn)寄解釋?zhuān)?/h2> 山居酬韋蘇州見(jiàn)寄
孤柴泄煙處,此中山叟居。
觀云寧有事,耽酒詎知馀。
水定鶴翻去,松歌峰儼如。
猶煩使君問(wèn),更欲結(jié)深廬。
中文譯文:
山居酬答遠(yuǎn)在蘇州的韋郎中來(lái)信
我獨(dú)自一個(gè)在煙霧彌漫的地方,就是這個(gè)山中老人的住所。
我觀賞云彩時(shí),也沒(méi)有別的事情可做,我只是欣賞酒的余味。
水面平靜,鶴會(huì)飛走;松樹(shù)吟唱,峰巒宛如。
我還想麻煩大人來(lái)看望我,更希望與您結(jié)交深交。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是唐代暢當(dāng)寫(xiě)給在蘇州的友人的回信。詩(shī)人直接道出了自己山居在清靜、寧?kù)o之處,悠然自得的生活狀態(tài)。他觀云無(wú)所事事,沉醉于酒的余香。水面平靜時(shí),鶴會(huì)離去;松樹(shù)吟唱,山峰高聳。他既感概友人遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),又希望能與友人更加深入的結(jié)交。
整首詩(shī)以山居為背景,以描繪山中寧?kù)o的景色為主要描寫(xiě)手法,表現(xiàn)了詩(shī)人淡泊名利,享受自然美的生活態(tài)度。通過(guò)山居彰顯自己的處世態(tài)度,詩(shī)人示范了一種無(wú)欲無(wú)求、恬淡自得的生活方式。詩(shī)中抒發(fā)了對(duì)友人的思念和期望,展現(xiàn)了人與自然和人與人之間和諧共處的理想境界。
此詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描述了山中自然景色,寫(xiě)出了山居者的遠(yuǎn)離塵世的生活態(tài)度,給人以寧?kù)o、淡泊之感。尤其是“觀云寧有事,耽酒詎知馀”這句描寫(xiě)自己的心態(tài)更加響亮,詩(shī)人欣然守住心中那片恬淡自得的凈土,宛如這山居一般返璞歸真,與人世間那紛繁復(fù)雜的瑣碎忙碌碰觸不到。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)山居生活的熱愛(ài)和向往,以及與友人深交的希望和渴望。 |
|