|
|
秦越人洞中詠 / 作者:于鵠 |
扁鵲得仙處,傳是西南峰。
年年山下人,長(zhǎng)見(jiàn)騎白龍。
洞門(mén)黑無(wú)底,日夜唯雷風(fēng)。
清齋將入時(shí),戴星兼抱松。
石徑陰且寒,地響知遠(yuǎn)鐘。
似行山林外,聞葉履聲重。
低礙更俯身,漸遠(yuǎn)晝夜同。
時(shí)時(shí)白蝙蝠,飛入茅衣中。
行久路轉(zhuǎn)窄,靜聞水淙淙。
但愿逢一人,自得朝天宮。
|
|
秦越人洞中詠解釋?zhuān)?/h2> 《秦越人洞中詠》是一首唐代詩(shī)詞,作者是于鵠。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
扁鵲得仙處,傳是西南峰。
年年山下人,長(zhǎng)見(jiàn)騎白龍。
洞門(mén)黑無(wú)底,日夜唯雷風(fēng)。
清齋將入時(shí),戴星兼抱松。
石徑陰且寒,地響知遠(yuǎn)鐘。
似行山林外,聞葉履聲重。
低礙更俯身,漸遠(yuǎn)晝夜同。
時(shí)時(shí)白蝙蝠,飛入茅衣中。
行久路轉(zhuǎn)窄,靜聞水淙淙。
但愿逢一人,自得朝天宮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以秦越人洞中的景象為寫(xiě)作背景,描繪了詩(shī)人對(duì)洞中奇妙景觀的觀察和感受。詩(shī)中以扁鵲得道的地方傳說(shuō)是西南峰,每年都有人在山下看見(jiàn)騎著白龍的仙人。洞門(mén)深黑無(wú)底,日夜只有雷聲和風(fēng)聲。清晨時(shí)分,詩(shī)人戴著星辰,同時(shí)抱著松樹(shù),準(zhǔn)備進(jìn)入清齋。石徑在洞中陰涼而寒冷,地面的鐘聲傳得很遠(yuǎn)。詩(shī)人仿佛走在山林之外,聽(tīng)到踩踏落葉的聲音格外清晰。他低頭行走,不斷彎腰,漸漸遠(yuǎn)離白天和黑夜的界限。洞中時(shí)常有白色蝙蝠飛入他的茅草衣袍之中。走了很久,路逐漸變窄,靜靜聽(tīng)到水聲潺潺。希望能遇到一位人士,自己也能進(jìn)入朝天宮。
賞析:
這首詩(shī)以秦越人洞中的景象為主題,通過(guò)詩(shī)人細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了一個(gè)神秘而奇幻的仙境。詩(shī)人以豐富的意象和細(xì)膩的寫(xiě)作手法,將讀者帶入一個(gè)超凡脫俗的環(huán)境中。
詩(shī)中的洞門(mén)黑無(wú)底,日夜唯雷風(fēng),營(yíng)造出一種神秘莫測(cè)的氛圍。而清齋將入時(shí),戴星兼抱松,則展示了詩(shī)人與自然相融合的意境。石徑陰且寒,地響知遠(yuǎn)鐘,通過(guò)描寫(xiě)洞中的清涼和鐘聲的回響,給人以幽靜而悠遠(yuǎn)的感覺(jué)。
詩(shī)中的行久路轉(zhuǎn)窄,靜聞水淙淙,表現(xiàn)了詩(shī)人在洞中漫長(zhǎng)的旅程和對(duì)水聲的細(xì)致聆聽(tīng)。最后一句"但愿逢一人,自得朝天宮"則表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的期待,希望能夠在這個(gè)神秘的洞中遇到一位仙人,一同進(jìn)入朝天宮。
整首詩(shī)以寫(xiě)景為主,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和豐富的意象,展示了一個(gè)超凡脫俗的仙境。讀者在閱讀中可以感受到作者對(duì)自然景觀的獨(dú)特感悟,并且在其中融入了對(duì)人生的思考和向往。詩(shī)中的山洞、白龍、雷風(fēng)、松樹(shù)等元素,都體現(xiàn)了作者對(duì)于神秘與奇幻的追求,同時(shí)也暗示了人們對(duì)于超越塵世的向往和追求。整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和意象構(gòu)建了一個(gè)富有想象力和藝術(shù)感的仙境,讀者在閱讀中可以感受到一種超越現(xiàn)實(shí)的美感和神秘的情境。 |
|