|
|
山中寄樊仆射(一作寄襄陽(yáng)樊司空) / 作者:于鵠 |
卻憶東溪日,同年事魯儒。
僧房閑共宿,酒肆醉相扶。
天畔雙旌貴,山中病客孤。
無謀還有計(jì),春谷種桑榆。
|
|
山中寄樊仆射(一作寄襄陽(yáng)樊司空)解釋: 《山中寄樊仆射(一作寄襄陽(yáng)樊司空)》是唐代于鵠創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
卻憶東溪日,同年事魯儒。
僧房閑共宿,酒肆醉相扶。
天畔雙旌貴,山中病客孤。
無謀還有計(jì),春谷種桑榆。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以寫信的形式,寄給了樊仆射(或者是襄陽(yáng)樊司空),表達(dá)了作者在山中的思念和對(duì)友人的關(guān)懷之情。詩(shī)人回憶起曾經(jīng)在東溪度過的日子,與樊仆射一同追求學(xué)問,共同事奉于魯儒(指在魯國(guó)學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典的學(xué)者)。現(xiàn)在詩(shī)人在僧房中閑居,與僧人共同住宿;在酒肆中相互扶持著,陶醉其中。天邊飄揚(yáng)的雙旌(指官員的標(biāo)志物)彰顯了樊仆射的尊貴,而詩(shī)人卻身處山中,身患疾病,感到孤獨(dú)。盡管如此,詩(shī)人并沒有迷失方向,仍然有自己的計(jì)劃和目標(biāo),春天來臨時(shí),他在山谷中種植桑樹和榆樹。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的情感和心境。詩(shī)人通過回憶過去的友情,表達(dá)了對(duì)樊仆射的思念之情。他們?cè)煌瑢W(xué)習(xí)魯儒的學(xué)問,共同追求理想。然而,現(xiàn)在的詩(shī)人卻身處山中,孤獨(dú)而病患,與樊仆射的境遇形成強(qiáng)烈的對(duì)比。盡管如此,詩(shī)人并沒有感到絕望,他仍然保持著希望和計(jì)劃,種植春谷的桑樹和榆樹,寄托了他對(duì)未來的期望和努力。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情、對(duì)理想的珍視,并在逆境中展現(xiàn)了堅(jiān)韌和樂觀的態(tài)度。 |
|