|
|
贈(zèng)李太守 / 作者:于鵠 |
幾年為郡守,家似布衣貧。
沽酒迎幽客,無(wú)金與近臣。
搗茶書院靜,講易藥堂春。
歸闕功成后,隨車有野人。
|
|
贈(zèng)李太守解釋: 贈(zèng)李太守
幾年為郡守,家似布衣貧。
沽酒迎幽客,無(wú)金與近臣。
搗茶書院靜,講易藥堂春。
歸闕功成后,隨車有野人。
中文譯文:
送給李太守
幾年擔(dān)任郡守,家境貧寒如布衣。
斟酒迎迎來(lái)幽客,我既無(wú)金又無(wú)近臣。
搗茶書院靜謐無(wú)聲,春天講論易經(jīng)的藥堂。
功成回朝離開郡府,隨著馬車有野人相伴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是于鵠送給李太守的一首贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)人幾年來(lái)一直擔(dān)任郡守,然而家境卻依然貧窮。不過(guò),盡管如此,他還是以貧寒之身款待著懷抱幽雅情趣的客人,盡管無(wú)錢財(cái)也沒有貴族的侍從。同時(shí),他在搗茶時(shí)享受著書院的寧?kù)o,春天講解易經(jīng)的藥堂給他帶來(lái)了開心的時(shí)光。然而,當(dāng)他的才能在郡府工作的任務(wù)完成后,他選擇了回朝,一路上有著和他一樣自由灑脫的野人相伴。
賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人于鵠擔(dān)任郡守的日子中的生活和心境。雖然家庭貧困,但他仍然盡力招待著幽雅的客人,展現(xiàn)了他的豪情壯志。他在書院靜靜地?fù)v茶,以此寄托了對(duì)知識(shí)和精神的追求。他回朝的決定表明他追求更大的事業(yè)和價(jià)值,并且以不拘一格的生活態(tài)度與野人成為了知音和伴侶。這首詩(shī)反映了詩(shī)人于鵠坦然面對(duì)貧困和追求精神追求的追求,并展現(xiàn)了他豁達(dá)樂(lè)觀的個(gè)性。 |
|