|
|
得子侄書 / 作者:喻鳧 |
遠(yuǎn)書來阮巷,闕下見江東。
不得經(jīng)史力,枉拋耕稼功。
雁天霞腳雨,漁夜葦條風(fēng)。
無復(fù)琴杯興,開懷向爾同。
|
|
得子侄書解釋: 詩詞:《得子侄書》
遠(yuǎn)書來阮巷,闕下見江東。
不得經(jīng)史力,枉拋耕稼功。
雁天霞腳雨,漁夜葦條風(fēng)。
無復(fù)琴杯興,開懷向爾同。
中文譯文:
遠(yuǎn)方的書信到了阮巷,下朝拜時見到江東的景色。
沒有能力學(xué)習(xí)經(jīng)史,辛苦辛勤種田的功勞也白白浪費(fèi)了。
天空中雁飛過,夕陽處下起了雨,漁民晚上垂釣時候,葦葉受風(fēng)吹動。
再也沒有琴酒的興致,敞開胸懷與你同樂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,通過收到子侄的書信而感到思鄉(xiāng)之情。詩人表達(dá)出自己不得不放棄經(jīng)史學(xué)習(xí),無法從事有益于社會的工作,感到自己的努力白白浪費(fèi)的無奈與遺憾。詩中描繪了雁飛和夕陽下起的雨,以及漁夜垂釣時葦葉被風(fēng)吹動的情景,展現(xiàn)了自然的美景和寂寥的夜晚。最后一句表達(dá)了詩人對琴酒歡樂的懷念,期望與親人們一起分享快樂。
這首詩通過詩人的真實感受,表達(dá)了對家鄉(xiāng)和親人的思念,同時也借助自然景色來營造詩境,增加了詩的意境和情感的反襯。整體上,這首詩描繪了詩人在異鄉(xiāng)的遺憾和思念,以及對快樂和家庭團(tuán)聚的渴望。 |
|