|
|
對(duì)鏡吟 / 作者:白居易 |
閑看明鏡坐清晨,多病姿容半老身。
誰論情性乖時(shí)事,自想形骸非貴人。
三殿失恩宜放棄,九宮推命合漂淪。
如今所得須甘分,腰佩銀龜朱兩輪。
|
|
對(duì)鏡吟解釋:
《對(duì)鏡吟》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
閑坐在明鏡前,清晨之時(shí),我自顧自地凝視著。多年的疾病使我的容顏顯得蒼老。有誰能評(píng)價(jià)我情性與時(shí)事的異樣?我自思,我的身體并非貴人之軀。宮殿中的榮寵早已失去,命運(yùn)的推演只能帶來漂泊和淪落?,F(xiàn)在所獲得的一切都要甘心接受,腰間佩戴的銀龜和朱紅的輪子。
詩(shī)意:
《對(duì)鏡吟》是一首自嘲的詩(shī)詞,表現(xiàn)了白居易晚年的心境。他以自己坐在鏡子前觀看自己的形象為開端,描述了多年疾病所帶來的衰老和身體的衰弱。他對(duì)于外貌的不堪和社會(huì)地位的下降并不在意,反而反思了情感和個(gè)性與時(shí)代的差異,以及宮廷的失寵和命運(yùn)的無常。最后,他呼應(yīng)自己當(dāng)前的處境,表示對(duì)已經(jīng)得到的一切心存感激和滿足。
賞析:
《對(duì)鏡吟》以自嘲的口吻展示了白居易晚年的豁達(dá)和淡泊心態(tài)。他的詩(shī)詞中融入了對(duì)人生的思考和對(duì)時(shí)代變遷的感慨。通過鏡子這個(gè)象征性的意象,作者呈現(xiàn)了自己容顏的蒼老和身體的虛弱,但他并不以此為憂,而是思考情感和個(gè)性與時(shí)代的脫節(jié)。詩(shī)中提及的三殿失恩和九宮推命,暗指自己在宮廷中的地位下降和命運(yùn)的無常,但作者并未抱怨或沮喪,而是以一種平靜和接受的態(tài)度來面對(duì)。最后的兩句詩(shī)中,腰佩銀龜和朱兩輪象征了作者的地位和財(cái)富,他表示對(duì)已有的一切感到滿足,并以甘心接受的心態(tài)來面對(duì)人生的變遷。
《對(duì)鏡吟》通過自嘲和反思,表達(dá)了作者對(duì)于外貌、社會(huì)地位和命運(yùn)的淡泊態(tài)度。詩(shī)詞中的詩(shī)意和情感與讀者產(chǎn)生共鳴,喚起了對(duì)人生無常和對(duì)時(shí)代變遷的思考。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,傳達(dá)了一種豁達(dá)和平和的心態(tài),展現(xiàn)了白居易獨(dú)特的藝術(shù)才華和智慧。
|
|