|
|
舟行至平羌 / 作者:薛能 |
貔虎直沙壖,嚴(yán)更護(hù)早眠。
簇霜孤驛樹,落日下江船。
暫去非吳起,終休愛魯連。
平羌無(wú)一術(shù),候吏莫加籩。
|
|
舟行至平羌解釋: 舟行至平羌
貔虎直沙壖,嚴(yán)更護(hù)早眠。
簇霜孤驛樹,落日下江船。
暫去非吳起,終休愛魯連。
平羌無(wú)一術(shù),候吏莫加籩。
詩(shī)詞中文譯文:
舟行到達(dá)平羌地,
貔虎直立在沙壖,
嚴(yán)更護(hù)衛(wèi)在早眠。
樹上結(jié)滿霜,
太陽(yáng)落下江船。
短暫離開并非吳起,
最終不再珍愛魯連。
平羌人沒(méi)有高深的技藝,
等待的吏員也無(wú)所拿捏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了舟行到達(dá)平羌地的景象。詩(shī)中以自然景物和人物描繪來(lái)表達(dá)對(duì)平羌地的描述和思考。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的詞句描繪了舟行至平羌地的景象。詩(shī)的開頭,作者以"貔虎直沙壖,嚴(yán)更護(hù)早眠"描繪了平羌地的自然景物和人物。"貔虎"是一種傳說(shuō)中的猛獸,象征著平羌地肆虐的狂野氣息;"直沙壖"則是指沙洲附近的土堆或礫石。"嚴(yán)更護(hù)"代表護(hù)衛(wèi)的人正在沉睡。這一描寫表現(xiàn)了平羌地的原始和荒涼之感。
接著是"簇霜孤驛樹",描繪了樹上霜結(jié)成簇的景象。這一句表現(xiàn)了冷寒的氣息和冬天的來(lái)臨。
落日下江船,則描繪了夕陽(yáng)西下時(shí)江上行舟的景象。夕陽(yáng)下的江船也給人一種寂寥和幽靜之感。
最后兩句,"暫去非吳起,終休愛魯連。平羌無(wú)一術(shù),候吏莫加籩"反映了平羌地的人文景觀。"吳起"和"魯連"是指兩個(gè)有才能和成就的人物。作者暗示,離開平羌地的人并非像吳起一樣有偉大的成就或像魯連一樣喜愛這個(gè)地方。"平羌無(wú)一術(shù),候吏莫加籩"則暗示平羌地的人缺乏高深的技藝,等待的吏員也無(wú)所獲得。
整首詩(shī)憑借簡(jiǎn)潔的詞句,以寥寥數(shù)言描繪出了平羌地的景象和人文氛圍,帶給讀者一種幽靜和冷寂的感受。 |
|