“陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知”是出自《白居易》創(chuàng)作的“張十八員外以新詩二十五首見寄郡樓月下吟玩…寄微之”,總共“4”句,當(dāng)前“陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知”是出自第3句。
“陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知”解釋: 《陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知》這首詩出自唐朝詩人白居易的手筆。這里我們需要逐句解釋: 1. "陽春曲調(diào)高難和":陽春是指優(yōu)美的音樂或詩詞,曲調(diào)高難和意味著曲子難度大,難以與之和諧共存。 2. "淡水交情老始知":淡水比喻平淡但真摯的友情。交情老始知是說這種深厚的友情是經(jīng)過了時間的考驗才逐漸明白和珍視的。 創(chuàng)作背景及感想: 白居易生活在唐朝盛世,但也感受到了社會矛盾和個人境遇的變化。這首詩可能是他在與朋友交往中體驗到的真實情感寫照。 評價: 這句話形象生動地描繪了一種難以言表、卻歷久彌新的友情,具有很強的藝術(shù)感染力和時代共鳴。
查看完整“陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知 的上一句
下一句:陽春曲調(diào)高難和,淡水交情老始知 的下一句
|