|
|
寄誠(chéng)齋先生 / 作者:趙蕃 |
邇?nèi)帐箮X表,歷論無(wú)此賢。
誰(shuí)歟記南海,久矣賦貪泉。
已上蓬山直,還居吏部銓。
省郎遲豈恨,宣室夜重前。
掌制宜鴻筆,談經(jīng)合細(xì)旃。
茲為重儒術(shù),何止用詩(shī)仙。
四海推鳴鳳,孤長(zhǎng)悵跕鳶。
長(zhǎng)安近抵日,蜀道遠(yuǎn)如天。
裋褐春風(fēng)倚,歸心夜雨懸。
十年期撰屨,斗食政窮邊。
|
|
寄誠(chéng)齋先生解釋?zhuān)?/h2> 《寄誠(chéng)齋先生》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
最近我奉派到嶺表地區(qū),歷經(jīng)辯論未見(jiàn)這樣賢達(dá)的人。誰(shuí)能夠記得南海的事情,早已賦予了它貪婪的泉水。我已經(jīng)登上了蓬山的巔峰,但仍然身居吏部銓職位。省郎的晉升遲遲未到,希望能再次回到朝廷。掌握權(quán)柄的應(yīng)該是有鴻才的文人,能夠談?wù)摻?jīng)典,合著細(xì)膩的文章。這種重視儒家學(xué)問(wèn)的精神,絕不僅限于詩(shī)仙的運(yùn)用。四海都推崇著鳴鳳的聲音,而我卻孤單地懷念著飛翔的鳶鳥(niǎo)。長(zhǎng)安近在眼前,但蜀道卻遠(yuǎn)如天邊。穿著粗布在春風(fēng)中倚靠,心中的思鄉(xiāng)之情像夜雨一樣懸掛。十年來(lái)我寄望于身份的提升,為了生計(jì)辛苦奔波于邊境。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞寫(xiě)出了作者趙蕃的身世和心境。他曾經(jīng)被派往嶺表地區(qū),但在那里他卻無(wú)法找到與他一樣卓越的人才。他表達(dá)了對(duì)南海的向往,暗指他對(duì)朝廷的渴望。他雖然身在吏部,但仍對(duì)官場(chǎng)晉升感到失望,希望能夠重返宣室。他認(rèn)為文人應(yīng)該掌握重要的權(quán)柄,能夠談?wù)摻?jīng)典和寫(xiě)作精致的文章。他批評(píng)了只注重詩(shī)歌而忽視儒家學(xué)問(wèn)的觀點(diǎn)。他對(duì)自己的孤獨(dú)和困境感到痛苦,懷念著自由自在的鳶鳥(niǎo)。他描繪了長(zhǎng)安和蜀道的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)歸鄉(xiāng)的思念和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。最后,他描述了自己艱難的生活和為了生計(jì)不得不奔波邊境的辛苦。
賞析:
《寄誠(chéng)齋先生》通過(guò)描繪作者的身世和心境,表達(dá)了他對(duì)官場(chǎng)的失望和對(duì)學(xué)問(wèn)的追求。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)長(zhǎng)安和蜀道的對(duì)比,展現(xiàn)了作者對(duì)遠(yuǎn)方的向往和對(duì)歸鄉(xiāng)的思念。同時(shí),詩(shī)中也體現(xiàn)了作者對(duì)儒家學(xué)問(wèn)的重視,他認(rèn)為文人應(yīng)該掌握權(quán)柄,能夠談經(jīng)論史。整首詩(shī)詞語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),通過(guò)作者的真情實(shí)感表達(dá)了對(duì)理想境界的追求和對(duì)困境的反思。 |
|