|
|
八月十二日發(fā)潮 / 作者:趙蕃 |
來(lái)猶念衾裯,去已謝絺綌。
浮生幾寒暑,大半是役役。
長(zhǎng)安冠蓋地,難著山林客。
雖云住連月,歸夢(mèng)無(wú)廢夕。
扁舟落吾手,舊路漸可識(shí)。
迎潮初蕩槳,晚日旋掛席。
如魚(yú)離羅網(wǎng),如馬脫羈縶。
回首釣臺(tái)高,清風(fēng)明可揖。
|
|
八月十二日發(fā)潮解釋: 《八月十二日發(fā)潮》是宋代詩(shī)人趙蕃的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
來(lái)猶念衾裯,去已謝絺綌。
浮生幾寒暑,大半是役役。
長(zhǎng)安冠蓋地,難著山林客。
雖云住連月,歸夢(mèng)無(wú)廢夕。
扁舟落吾手,舊路漸可識(shí)。
迎潮初蕩槳,晚日旋掛席。
如魚(yú)離羅網(wǎng),如馬脫羈縶。
回首釣臺(tái)高,清風(fēng)明可揖。
詩(shī)意:
《八月十二日發(fā)潮》表達(dá)了詩(shī)人的離愁別緒和對(duì)人生的思考。詩(shī)人感嘆自己的生命經(jīng)歷了多少寒暑,大部分時(shí)間都在繁忙的勞作中度過(guò)。他覺(jué)得自己很難成為長(zhǎng)安城這樣繁華富庶之地的山林游客,雖然他曾經(jīng)住在這里連續(xù)幾個(gè)月,但歸去后的夢(mèng)境并沒(méi)有因此而減少。詩(shī)人舍棄了扁舟,重新踏上了熟悉的舊路。他迎著潮水,劃動(dòng)槳,晚日時(shí)分掛起帆篷。這樣的畫面使他感到像魚(yú)離開(kāi)了羅網(wǎng),像馬擺脫了韁繩的束縛。最后,他回首望著高高的釣臺(tái),清風(fēng)吹拂,可以向它致意。
賞析:
趙蕃的《八月十二日發(fā)潮》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人離別的情感和對(duì)自己生命狀態(tài)的反思。詩(shī)中運(yùn)用了一系列比喻和意象,如衾裯、絺綌、扁舟、槳等,將詩(shī)人內(nèi)心的感受生動(dòng)地描繪出來(lái)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了對(duì)逆水行舟、擺脫束縛的向往和追求自由的渴望。整首詩(shī)情感真摯,文字簡(jiǎn)練,給人以深深的思考和感慨,展現(xiàn)了宋代文人的離愁別緒和對(duì)人生的思索。 |
|