|
|
仆生平四到月巖寺而不識(shí)云洞漫興長(zhǎng)句 / 作者:趙蕃 |
只今四到月巖寺,不辨一為云洞游。
世事紛紛變蒼狗,暑途役役喘吳牛。
細(xì)聽(tīng)風(fēng)合松楠響,應(yīng)是雨催禾黍秋。
留詠從來(lái)雜珉玉,攀騰政爾羨猿猱。
|
|
仆生平四到月巖寺而不識(shí)云洞漫興長(zhǎng)句解釋: 《仆生平四到月巖寺而不識(shí)云洞漫興長(zhǎng)句》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自己多次來(lái)到月巖寺,但卻無(wú)法辨認(rèn)出云洞的景象,表達(dá)了作者對(duì)世事變遷的感嘆和對(duì)繁忙生活的厭倦之情。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
如今已經(jīng)到過(guò)四次月巖寺,
卻不認(rèn)得云洞的游覽之處。
世間事物紛紛變化如狗,
炎炎夏日的旅途讓吳牛喘息。
細(xì)細(xì)傾聽(tīng)風(fēng)吹拂松柏的聲音,
這應(yīng)該是雨催促著禾黍迎接秋天。
詩(shī)歌中留下的吟詠常常夾雜著珍貴的玉石,
攀騰飛舞的身姿令我羨慕猿猱。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以作者多次來(lái)到月巖寺為背景,表達(dá)了對(duì)世事變遷和繁忙生活的感慨。作者在游覽月巖寺時(shí),卻無(wú)法辨認(rèn)出云洞的景象,暗喻自己對(duì)于世事的迷茫和無(wú)法理解。世間事物的變幻不定,繁忙的生活讓人感到疲憊不堪,作者通過(guò)描繪牛在炎熱的夏日中喘息,表達(dá)了自身的疲憊和疲勞。然而,詩(shī)中仍保留有一些美好的元素,如松柏的聲音、禾黍迎接秋天的景象,以及珍貴的玉石等,這些元素在詩(shī)中起到了烘托和對(duì)比的作用。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的感受和對(duì)世事的思考。詩(shī)中的景象雖然寥寥數(shù)語(yǔ),但卻意味深長(zhǎng)。通過(guò)對(duì)月巖寺和云洞的描繪,作者表達(dá)了自己無(wú)法理解世事的困惑和對(duì)繁忙生活的厭倦。詩(shī)中的牛喘息和禾黍迎接秋天的描繪,突出了作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的疲憊和對(duì)自然的向往之情。最后,詩(shī)中的珍貴玉石和羨慕猿猱的表達(dá),凸顯了作者對(duì)于美好事物的向往和對(duì)自由自在的羨慕之情。
整首詩(shī)詞以自然景物和個(gè)人感受為切入點(diǎn),通過(guò)對(duì)比和抒發(fā)情感,傳遞了作者內(nèi)心的矛盾和對(duì)于自由、美好生活的向往。這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言中蘊(yùn)含了豐富的情感和意蘊(yùn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|