|
|
有懷故居梅花 / 作者:趙蕃 |
梅花照耀山下村,舊居不返傷我魂。
破苔履跡誰(shuí)復(fù)掃,定要風(fēng)雨參成昏。
只今環(huán)堵聊自存,亦有獨(dú)樹(shù)背竹園。
驟看疑是云母薄,細(xì)睇乃識(shí)玉體溫。
裴回竟使不忍去,步繞直欲窮晡暾。
是中有句郁莫吐,如禪未悟參多門。
須臾月上花且落,四顧無(wú)人相與言。
經(jīng)年取酒藉地飲,飲醉更覺(jué)山林尊。
|
|
有懷故居梅花解釋: 《有懷故居梅花》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
梅花照耀山下村,
梅花綻放在山下的村莊,
舊居不返傷我魂。
舊居無(wú)法回歸,傷逝去的心靈。
破苔履跡誰(shuí)復(fù)掃,
誰(shuí)會(huì)再次踏破那覆滿苔蘚的足跡,
定要風(fēng)雨參成昏。
風(fēng)雨將繼續(xù)將舊居淹沒(méi)。
只今環(huán)堵聊自存,
如今四周環(huán)繞的圍墻只剩自己,
亦有獨(dú)樹(shù)背竹園。
也有一片獨(dú)自繁茂的竹林。
驟看疑是云母薄,
匆忙看去,像是薄如云母的花瓣,
細(xì)睇乃識(shí)玉體溫。
仔細(xì)觀察,才能感受到它們?nèi)缬癜銣嘏?br/> 裴回竟使不忍去,
曲折的小徑讓人不忍離去,
步繞直欲窮晡暾。
走來(lái)繞去,一直到太陽(yáng)西下。
是中有句郁莫吐,
其中有一句郁結(jié)不語(yǔ),
如禪未悟參多門。
像是禪宗領(lǐng)悟未透徹的人,參透了太多的門派。
須臾月上花且落,
轉(zhuǎn)瞬間月亮升起,花朵又凋落,
四顧無(wú)人相與言。
四周無(wú)人,無(wú)人共我傾訴。
經(jīng)年取酒藉地飲,
多年來(lái),我取酒借地飲,
飲醉更覺(jué)山林尊。
醉酒后更覺(jué)得山林高貴。
這首詩(shī)詞以梅花為主題,通過(guò)描繪梅花綻放于山下村莊的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)舊居無(wú)法回歸的傷感之情。詩(shī)中的破苔、風(fēng)雨和環(huán)墻,暗示了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和歲月的更迭,舊居逐漸荒廢,但仍保留一些自己的存在。詩(shī)人對(duì)梅花的描繪充滿了細(xì)膩而溫暖的情感,梅花宛如云母一般薄而柔軟,細(xì)細(xì)觀察才能感受到它們的溫度。詩(shī)人對(duì)舊居和梅花的眷戀,使他不忍離去,步步繞行,直到太陽(yáng)西下。最后,詩(shī)人以飲酒來(lái)消愁,醉后更能感受到山林的高貴與尊貴。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的意境展現(xiàn)了趙蕃對(duì)舊居和梅花的深深眷戀之情,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考。通過(guò)對(duì)自然景物和人情之間的交織描繪,詩(shī)詞表達(dá)了一種淡泊而堅(jiān)守的情感,給人以思考和共鳴的空間。 |
|