|
|
道傍菊有感 / 作者:趙蕃 |
昔日曾升君子堂,只今蕭艾與俱長(zhǎng)。
可憐冷蝶無(wú)時(shí)態(tài),盡日伶俜為汝忙。
|
|
道傍菊有感解釋: 《道傍菊有感》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昔日曾升君子堂,
只今蕭艾與俱長(zhǎng)。
可憐冷蝶無(wú)時(shí)態(tài),
盡日伶俜為汝忙。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者對(duì)身世變遷的感慨和對(duì)自己境況的反思。作者回首過(guò)去,曾經(jīng)在君子堂中受到崇高的待遇,但如今卻與寒菊一同長(zhǎng)在路邊。他覺(jué)得自己與這些冷落的蝴蝶一樣,沒(méi)有時(shí)光的依附,整天忙碌卻無(wú)所依歸。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)自身處境的描繪,抒發(fā)了作者的失意和無(wú)奈之情。詩(shī)中的"君子堂"象征了昔日的榮耀和地位,與"蕭艾"相對(duì),形成了鮮明的對(duì)比。"蕭艾"是一種不起眼的野菊花,生長(zhǎng)在道路旁邊,與寒蝶為伴。這種對(duì)比暗示了作者從昔日的高位跌落到如今平凡而寂寞的境地。
詩(shī)中的"冷蝶無(wú)時(shí)態(tài)"一句,表達(dá)了作者的孤獨(dú)和迷茫。蝴蝶是溫暖和自由的象征,但在這首詩(shī)中,它們卻變得冷落無(wú)依。作者將自己比作這些蝴蝶,認(rèn)為自己也失去了時(shí)光的依附,無(wú)法找到屬于自己的歸宿。
最后兩句"盡日伶俜為汝忙",表達(dá)了作者一直以來(lái)為了他人忙碌的心境。"伶俜"意味著忙碌和奔波,作者用這個(gè)詞來(lái)形容自己整天為他人忙碌,卻無(wú)法獲得真正的滿足感和歸屬感。這種忙碌的狀態(tài)與前文的孤獨(dú)形成鮮明的對(duì)比,凸顯了作者內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。
總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的落寞和迷茫。通過(guò)對(duì)自身處境的反思,表達(dá)了對(duì)過(guò)去輝煌的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)中的對(duì)比和象征手法使得詩(shī)詞更加生動(dòng)深刻,引起讀者對(duì)人生意義和處境的思考。 |
|