|
|
三月三十日題慈恩寺 / 作者:白居易 |
慈恩春色今朝盡,盡日裴回倚寺門(mén)。
惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏。
|
|
三月三十日題慈恩寺解釋?zhuān)?/h2>
三月三十日題慈恩寺
慈恩春色今朝盡,
盡日裴回倚寺門(mén)。
惆悵春歸留不得,
紫藤花下漸黃昏。
中文譯文:
三月三十日在慈恩寺題寫(xiě)
慈恩寺的春景今日已經(jīng)結(jié)束,
整整一天我在寺門(mén)前徘徊。
對(duì)于春天的離去我感到懊惱,
紫藤花下漸漸變暗,夕陽(yáng)西下。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是唐代著名詩(shī)人白居易在慈恩寺的一天日常生活的景象。他觀察到慈恩寺里的春天已經(jīng)過(guò)去,而自己卻無(wú)法停留。詩(shī)中流露出一種對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的哀嘆,以及對(duì)逝去春日美景的悵惜之情。
賞析:
該詩(shī)借助描繪慈恩寺的春天日常景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去的春天的留戀之情。詩(shī)中的“慈恩春色今朝盡”婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了春天的離去之感,而“盡日裴回倚寺門(mén)”則展示了詩(shī)人在回思中度過(guò)的一天。最后,“惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好春日的悵惜之情,同時(shí)也表現(xiàn)出時(shí)光的無(wú)情和永不停息。整首詩(shī)情感真摯,字里行間透露出對(duì)光陰流轉(zhuǎn)和生命短暫的思考。
|
|