|
|
丁評(píng)事宅秋夜宴集 / 作者:柳中庸 |
翠幕卷回廊,銀燈開(kāi)后堂。
風(fēng)驚擁砌葉,月冷滿庭霜。
綺席人將醉,繁弦夜未央。
共憐今促席,誰(shuí)道客愁長(zhǎng)。
|
|
丁評(píng)事宅秋夜宴集解釋: 丁評(píng)事宅秋夜宴集
翠幕卷回廊,
銀燈開(kāi)后堂。
風(fēng)驚擁砌葉,
月冷滿庭霜。
綺席人將醉,
繁弦夜未央。
共憐今促席,
誰(shuí)道客愁長(zhǎng)。
詩(shī)詞的中文譯文:
翠色的帷幕卷起來(lái)圍繞在廊道中,
銀色的燈籠點(diǎn)亮了后堂。
風(fēng)吹動(dòng)擁擠的葉子,
月寒冷地灑滿了庭院的霜。
漂亮的桌巾上的人們即將醉倒,
曼妙的琴弦在夜晚未結(jié)束之前依舊絲絲舞動(dòng)。
大家一同同情著今晚短暫的宴席,
卻沒(méi)人知道客人們的憂愁已久久盤繞。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋夜宴會(huì)的情景。詩(shī)人通過(guò)描述翠幕、銀燈、落葉、月光和寒霜等景象,營(yíng)造出宴會(huì)現(xiàn)場(chǎng)的氛圍。詩(shī)人用綺席人將醉、繁弦夜未央等詞句,表達(dá)了宴會(huì)的熱鬧和歡樂(lè)。然而,在這熱鬧的背后,詩(shī)人通過(guò)最后兩句“共憐今促席,誰(shuí)道客愁長(zhǎng)”,揭示了客人們內(nèi)心的憂愁和未解之情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練、精練的語(yǔ)言描述了一個(gè)秋夜宴會(huì)的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)具體景物的描繪,表達(dá)了宴會(huì)的熱鬧和歡樂(lè)。然而,通過(guò)最后兩句的表達(dá),詩(shī)人暗示了客人們內(nèi)心的憂愁和長(zhǎng)久以來(lái)未能解決的問(wèn)題。這使得整首詩(shī)產(chǎn)生了一種淡淡的憂愁感,將宴會(huì)熱鬧與客人心事交織在一起,給人以深刻的思考與共鳴。詩(shī)人通過(guò)這種對(duì)短暫歡樂(lè)與內(nèi)心痛苦的對(duì)比,揭示了人生的無(wú)常與紛擾,以及人們?cè)诜比A背后的孤獨(dú)與困惑。整首詩(shī)情感內(nèi)斂,意象鮮明,給人以沉思和啟發(fā)。 |
|