|
|
長(zhǎng)安述懷 / 作者:徐夤 |
黃河冰合尚來游,知命知時(shí)肯躁求。
詞賦有名堪自負(fù),春風(fēng)落第不曾羞。
風(fēng)塵色里凋雙鬢,鼙鼓聲中歷幾州。
十載公卿早言屈,何須課夏更冥搜。
|
|
長(zhǎng)安述懷解釋: 長(zhǎng)安述懷
黃河冰合尚來游,
知命知時(shí)肯躁求。
詞賦有名堪自負(fù),
春風(fēng)落第不曾羞。
風(fēng)塵色里凋雙鬢,
鼙鼓聲中歷幾州。
十載公卿早言屈,
何須課夏更冥搜。
中文譯文:
在黃河冰合的時(shí)候我還能暢游,
我了解自己的命運(yùn),知道時(shí)機(jī)才能積極追求。
我的詞賦有名聲,可以自豪,
即使在春風(fēng)之中,我也不會(huì)羞怯地落在第二位。
歲月的風(fēng)塵使我的雙鬢凋零,
戰(zhàn)鼓聲里我歷經(jīng)了幾個(gè)州。
我已經(jīng)十年屈居低位,
為什么還要在夏天搜尋更深的意義呢?
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了作者對(duì)自己命運(yùn)和時(shí)機(jī)的了解和追求。黃河冰合象征著一切都在逐漸變好的時(shí)候,作者仍然能夠積極地參與其中。他自豪地稱贊自己的才華和名聲不曾羞怯。然而,歲月的風(fēng)塵使得他的雙鬢凋零,戰(zhàn)鼓聲中他歷經(jīng)了幾個(gè)州,十年來一直屈居低位。最后,作者提出了一個(gè)問題,為什么還要在夏天去尋找更深的意義呢?這個(gè)問題可能暗示著作者對(duì)于自己處境的思考和迷茫。
整首詩優(yōu)美流暢,字句簡(jiǎn)潔而有力。通過描述自己的經(jīng)歷和感受,作者展示了內(nèi)心的灑脫和追求,以及對(duì)命運(yùn)和時(shí)機(jī)的思考。這首詩表達(dá)出作者對(duì)于生活和人生的感悟,同時(shí)也可以啟發(fā)讀者對(duì)于自己命運(yùn)的思考。 |
|