|
|
尚書筵中詠紅手帕 / 作者:徐夤 |
鶴綾三尺曉霞濃,送與東家二八容。
羅帶繡裙輕好系,藕絲紅縷細(xì)初縫。
別來(lái)拭淚遮桃臉,行去包香墜粉胸。
無(wú)事把將纏皓腕,為君池上折芙蓉。
|
|
尚書筵中詠紅手帕解釋: 《尚書筵中詠紅手帕》是唐代徐夤創(chuàng)作的一首詩(shī),下面是我對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鶴綾三尺曉霞濃,
送與東家二八容。
羅帶繡裙輕好系,
藕絲紅縷細(xì)初縫。
別來(lái)拭淚遮桃臉,
行去包香墜粉胸。
無(wú)事把將纏皓腕,
為君池上折芙蓉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫的是在尚書(皇帝)的宴會(huì)上,一位女子繡了一方紅手帕并贈(zèng)與東家的二十八歲的女子。手帕上面使用的是鶴綾這種名貴的絲織品,并且使用了顯眼的紅色。女子用羅帶輕輕地綁著這方繡裙,裙上繡的是精致的藕絲和紅線。女子在分別時(shí)用手帕輕輕擦拭淚水,遮住了她悲傷的臉龐。女子離開后,她把手帕纏在她白皙的手腕上,為她愛(ài)的人在池塘邊折了一朵芙蓉。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪一個(gè)女子送給另一個(gè)女子一方紅色的鶴綾手帕,展現(xiàn)了唐代女性的細(xì)膩和情感。手帕象征著友誼和情感的紐帶,通過(guò)贈(zèng)予手帕,女子表達(dá)了她對(duì)接受者的重視和祝福。詩(shī)中的描寫細(xì)膩而唯美,運(yùn)用了細(xì)膩的意象和形容詞,使讀者能夠感受到女子們的細(xì)心和美麗。
詩(shī)中折芙蓉的場(chǎng)景也給予了讀者一種浪漫的美感。芙蓉在中國(guó)文化中被視為高雅和純潔的象征,女子為了她愛(ài)的人折芙蓉,表達(dá)了她深深的情感和對(duì)愛(ài)情的承諾。
總體而言,這首詩(shī)展現(xiàn)了唐代女性的情感和細(xì)致的一面,通過(guò)細(xì)膩的描寫和浪漫的意象,表達(dá)了作者對(duì)友誼和愛(ài)情的思考和贊美。 |
|