|
|
下第有懷 / 作者:章碣 |
故鄉(xiāng)朝夕有人還,欲作家書(shū)下筆難。
滅燭何曾妨夜坐,傾壺不獨(dú)為春寒。
遷來(lái)鶯語(yǔ)雖堪聽(tīng),落了楊花也怕看。
但使他年遇公道,月輪長(zhǎng)在桂珊珊。
|
|
下第有懷解釋: 《下第有懷》是唐代詩(shī)人章碣所作。下第指的是科舉考試中落第的情況。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)和家書(shū)的思念之情。
下面是詩(shī)詞的中文譯文:
故鄉(xiāng)朝夕有人還,
欲作家書(shū)下筆難。
滅燭何曾妨夜坐,
傾壺不獨(dú)為春寒。
遷來(lái)鶯語(yǔ)雖堪聽(tīng),
落了楊花也怕看。
但使他年遇公道,
月輪長(zhǎng)在桂珊珊。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)落第的士子在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的他鄉(xiāng),思念故里和家書(shū)的情景。作者在外地度日如年,一天天地盼望著故鄉(xiāng)有人歸來(lái),但寫(xiě)家書(shū)卻找不到適當(dāng)?shù)难赞o。他默坐在夜晚,熄滅蠟燭也不能打擾他思考。他倒酒并非只為寒冷的春天,也是為了害怕聽(tīng)到來(lái)自故鄉(xiāng)的鶯鳥(niǎo)的歌聲和看到落滿楊花的景象,這些都會(huì)使他思鄉(xiāng)更加加深。他希望有一天能得到公平的評(píng)判,就像明亮的月亮總是在桂樹(shù)下升起一樣。整首詩(shī)詞抒發(fā)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)表達(dá)了對(duì)科舉考試失利和現(xiàn)實(shí)不公的憤慨之情。 |
|