|
|
秋日懷儲(chǔ)嗣宗 / 作者:司馬扎 |
故人北游久不回,塞雁南渡聲何哀。
相思聞雁更惆悵,卻向單于臺(tái)下來(lái)。
|
|
秋日懷儲(chǔ)嗣宗解釋?zhuān)?/h2> 《秋日懷儲(chǔ)嗣宗》
司馬扎
故人北游久不回,
塞雁南渡聲何哀。
相思聞雁更惆悵,
卻向單于臺(tái)下來(lái)。
中文譯文:
老友北方游歷已久,
塞上的候鳥(niǎo)南飛聲音多么悲哀。
聽(tīng)到候鳥(niǎo)的叫聲使我更加憂傷,
我只能望著單于臺(tái)下獨(dú)自思念。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的故友的思念之情。詩(shī)人發(fā)出了感嘆之聲,故友已離開(kāi)已久,沒(méi)有任何消息,只能期待北方的候鳥(niǎo)南飛的季節(jié)的到來(lái)來(lái)傳遞消息。詩(shī)中的候鳥(niǎo)成為了詩(shī)人和故友之間的紐帶,引發(fā)了詩(shī)人深深的相思之情。詩(shī)人望著身處單于臺(tái)下,心中充滿了思念和憂傷之情。整首詩(shī)意充沛,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故友的思念之情。 |
|