|
|
長(zhǎng)安逢隱者 / 作者:于武陵 |
征車千里至,碾遍六街塵。
向此有營(yíng)地,忽逢無(wú)事人。
昔時(shí)顏未改,浮世路多新。
且脫衣沽酒,終南山欲春。
|
|
長(zhǎng)安逢隱者解釋: 詩(shī)詞《長(zhǎng)安逢隱者》是唐代詩(shī)人于武陵創(chuàng)作的作品。下面給出它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
征車千里而至,行駛過(guò)六街塵。
來(lái)到這個(gè)地方,突然遇見了一個(gè)閑散無(wú)事的人。
他的面容仍然如舊,而世人卻變得繁忙忙碌。
就讓我們脫去衣物,一起喝酒吧,因?yàn)榻K南山即將到來(lái)的春天。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在長(zhǎng)安城中的一次偶遇。征車千里而至的詩(shī)人來(lái)到繁華喧囂的長(zhǎng)安城,行駛過(guò)六街塵的漫漫塵土之路。當(dāng)他來(lái)到這個(gè)城市的營(yíng)地時(shí),他突然遇見了一個(gè)閑散無(wú)事的人。這個(gè)人的面容仍然如故,沒有被塵世的繁忙所改變。詩(shī)人感嘆著自己的變化與世界的變化,他們都陷入了浮世輪回中。于是,詩(shī)人和這個(gè)隱士一起脫去衣物,一同享受喝酒的宴會(huì),期待著終南山即將到來(lái)的春天的到來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)以唐代的長(zhǎng)安城為背景,通過(guò)描繪詩(shī)人與隱士之間的偶遇,反映了人世間的喧囂與迷失。詩(shī)人在繁華的長(zhǎng)安城中行駛千里,卻感受到周圍的塵世喧囂,而在這個(gè)喧囂中,他偶遇了一個(gè)無(wú)事的隱士。這個(gè)隱士的面容依舊,沒有被塵世所改變,顯得與眾不同。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比自己與隱士的境遇,暗示了自己與世人相比的變化和塵世中的迷失。最后,詩(shī)人與隱士一同脫去衣物,相約飲酒,表達(dá)了對(duì)自由與寧?kù)o的向往。此外,詩(shī)人在結(jié)尾處提到終南山即將到來(lái)的春天,呼應(yīng)了詩(shī)歌開篇時(shí)的塵世喧囂,喻示希望與新生。
整首詩(shī)通過(guò)描繪長(zhǎng)安城中的偶遇情景,以及對(duì)塵世與隱士的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)塵世喧囂的疑惑和對(duì)自由寧?kù)o的向往,同時(shí)也透露出對(duì)新生和希望的期盼。這首詩(shī)深入淺出地揭示了唐代社會(huì)的繁華與迷失,并通過(guò)隱士的形象,傳達(dá)了作者對(duì)自我解脫和追尋真實(shí)的渴望。 |
|