|
|
匣中琴 / 作者:于武陵 |
世人無(wú)正心,蟲(chóng)網(wǎng)匣中琴。
何以經(jīng)時(shí)廢,非為娛耳音。
獨(dú)令高韻在,誰(shuí)感隙塵深。
應(yīng)是南風(fēng)曲,聲聲不合今。
|
|
匣中琴解釋?zhuān)?/h2> 《匣中琴》
世人無(wú)正心,
蟲(chóng)網(wǎng)匣中琴。
何以經(jīng)時(shí)廢,
非為娛耳音。
獨(dú)令高韻在,
誰(shuí)感隙塵深。
應(yīng)是南風(fēng)曲,
聲聲不合今。
譯文:
世人心術(shù)不正,
猶如蟲(chóng)網(wǎng)覆蓋琴。
為何被歲月遺棄,
并非僅為了娛樂(lè)耳音。
它卻繼續(xù)發(fā)出高昂的音韻,
卻無(wú)人能感受其中深層的思緒。
這是應(yīng)了那南風(fēng)的曲調(diào),
可這美妙的聲音再也無(wú)法與現(xiàn)今相和諧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)意味深長(zhǎng),通過(guò)匣中琴的形象,作者抒發(fā)了對(duì)世人缺乏正義與良知的失望。匣中琴雖然被歲月遺棄,但它仍舊保有優(yōu)雅高雅的音韻。然而,世人卻只是對(duì)琴的外表和娛樂(lè)效果感興趣,而忽略了琴深處所傳遞的哲理與情感。最后兩句通過(guò)“南風(fēng)曲”表達(dá)了與現(xiàn)實(shí)脫節(jié)的感覺(jué),強(qiáng)調(diào)了詩(shī)中琴聲與現(xiàn)實(shí)世界的不協(xié)調(diào)。
賞析:
這首詩(shī)以琴作為比喻,抒發(fā)了對(duì)世俗的干擾和誘惑的反思。作者通過(guò)琴聲的形象,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)美德和高尚情感的追求。雖然詩(shī)中的琴被歲月所廢棄,但它的音韻依舊高雅,散發(fā)著迷人的魅力。詩(shī)人將琴與人的心靈進(jìn)行了類(lèi)比,暗示了人性深處的善良與正直。然而,現(xiàn)實(shí)的世人卻對(duì)琴的價(jià)值和內(nèi)涵不聞不問(wèn),只顧追求表面的娛樂(lè)和歡愉。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的痛惜和無(wú)奈之情,南風(fēng)曲的美妙旋律與現(xiàn)實(shí)世界相脫節(jié),音韻無(wú)法與世人共鳴。整首詩(shī)通過(guò)琴的形象呼喚人們保持正直和善良的心靈,用來(lái)反思現(xiàn)實(shí)社會(huì)的弊端和價(jià)值觀的失衡。 |
|