|
|
和陶下潠田舍獲 / 作者:蘇軾 |
聚糞西垣下,鑿泉東垣隈。
勞辱何時(shí)休,宴安不可懷。
天公豈相喜,雨霽與意諧。
黃菘養(yǎng)土膏,老楮生樹雞。
未忍便烹煮,繞觀日百回。
跨海得遠(yuǎn)信,冰盤鳴玉哀。
茵蔯點(diǎn)膾縷,照坐如花開。
一與蜑叟醉,蒼顏兩摧頹。
齒根日浮動(dòng),自與粱肉乖。
食菜豈不足,呼兒拆雞棲。
|
|
和陶下潠田舍獲解釋:
《和陶下潠田舍獲》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聚糞西垣下,鑿泉東垣隈。
勞辱何時(shí)休,宴安不可懷。
天公豈相喜,雨霽與意諧。
黃菘養(yǎng)土膏,老楮生樹雞。
未忍便烹煮,繞觀日百回。
跨海得遠(yuǎn)信,冰盤鳴玉哀。
茵蔯點(diǎn)膾縷,照坐如花開。
一與蜑叟醉,蒼顏兩摧頹。
齒根日浮動(dòng),自與粱肉乖。
食菜豈不足,呼兒拆雞棲。
詩意:
這首詩描繪了蘇軾在陶下潠田舍的生活情景。詩中通過描述農(nóng)田的勤勞和困苦、自然景觀的美麗以及樸實(shí)的生活場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)平凡生活的熱愛和對(duì)世俗紛擾的厭倦。同時(shí),詩人也表達(dá)了對(duì)自然的敬畏之情和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現(xiàn)了農(nóng)田的景象和詩人的心境,融合了對(duì)自然和生活的感悟。以下是對(duì)每一句的賞析:
聚糞西垣下,鑿泉東垣隈。
詩人描述了自己的農(nóng)田,西邊堆滿了聚集的糞肥,東邊則開鑿了一處泉水。這一句描繪了農(nóng)田的勤勞和詩人對(duì)自然資源的利用。
勞辱何時(shí)休,宴安不可懷。
詩人表達(dá)了自己對(duì)辛勞和磨難的疑問,希望能享受安寧的生活。這句話反映了詩人對(duì)于繁忙生活的無奈和對(duì)宴樂安逸的向往。
天公豈相喜,雨霽與意諧。
詩人觀察到天空的變化,表示上天并不因?yàn)樗目嘈炼械较矏?,但雨過天晴與詩人的心情相得益彰。這一句表達(dá)了人與自然之間的微妙聯(lián)系。
黃菘養(yǎng)土膏,老楮生樹雞。
詩人描述了自家種植的黃菘菜地和養(yǎng)殖的樹雞。菜地的土壤肥沃,樹上的雞兒歡快活潑。這一句展現(xiàn)了農(nóng)民詩人對(duì)于農(nóng)作物生長和動(dòng)物滋養(yǎng)的喜悅。
未忍便烹煮,繞觀日百回。
詩人表示自己不忍心將這些雞殺來煮食,而是選擇了在周圍觀看雞兒的歡樂。這一句反映了詩人的仁愛之心和對(duì)生命的尊重。
跨海得遠(yuǎn)信,冰盤鳴玉哀。
詩人得到了從遠(yuǎn)方傳來的消息,但這消息卻如同冰盤一樣冷冷清清,給人一種冷寂的感覺。這句話揭示了詩人對(duì)于遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思念和對(duì)人情淡漠的感嘆。
茵蔯點(diǎn)膾縷,照坐如花開。
詩人坐在茵蔯上,享用著精美的膾縷(美食),心情如同花朵盛開一般。這句話表達(dá)了詩人在舒適環(huán)境中的滿足感和美好心情。
一與蜑叟醉,蒼顏兩摧頹。
詩人與老人一起醉酒,老人的顏色蒼白,兩人的容顏都開始衰老。這句表達(dá)了詩人對(duì)光陰流逝和人生短暫的感慨。
齒根日浮動(dòng),自與粱肉乖。
詩人感嘆自己的牙齒漸漸松動(dòng),與年輕時(shí)的身體狀態(tài)有所背離。這句話表達(dá)了歲月對(duì)人的侵蝕和衰老的無情。
食菜豈不足,呼兒拆雞棲。
詩人表示即使只吃素菜也足夠滿足,沒有必要?dú)㈦u來烹飪。他呼喚兒子,一起享受簡樸的生活。這句表達(dá)了詩人對(duì)于簡單生活的喜愛和對(duì)家庭團(tuán)聚的渴望。
整首詩以平淡的語言展現(xiàn)了詩人對(duì)于農(nóng)田的描述和對(duì)家庭生活的向往,同時(shí)也融入了對(duì)自然和歲月流轉(zhuǎn)的感慨,表達(dá)了對(duì)平凡生活和人情世故的思考和領(lǐng)悟。這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和真摯的感受,使讀者感受到了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)生活的熱愛,同時(shí)也引發(fā)了對(duì)于人生和自然的思考。
|
|