|
|
好事近(同前) / 作者:王炎 |
時(shí)節(jié)近元宵,天意人情都好。
煙柳露桃枝上,覺(jué)今年春早。
遏云一曲鳳將雛,疑是在蓬島。
玉筍扶杯瀲滟,愿黑頭難老。
|
|
好事近(同前)解釋: 《好事近(同前)》是一首宋代王炎創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
時(shí)節(jié)臨近元宵,天意和人情都很好。
煙霧籠罩柳樹(shù)和露水灑在桃枝上,
感覺(jué)今年的春天來(lái)得很早。
一曲鳳凰停在云端,仿佛是在蓬萊仙島。
玉筍扶起酒杯,波光粼粼閃爍,
希望黑發(fā)難以衰老。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美好的時(shí)光,正是元宵節(jié)前夕。天氣溫暖,自然界的景物和人們的心情都很愉悅。詩(shī)人通過(guò)描寫煙霧籠罩的柳樹(shù)和露水灑在桃樹(shù)枝上,表達(dá)了春天早已到來(lái)的感覺(jué)。他進(jìn)一步描繪了一幅鳳凰停在云端的畫(huà)面,使人聯(lián)想到仙境般的蓬萊仙島。最后,詩(shī)人以玉筍扶杯的形象,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的祝愿,希望黑發(fā)難以衰老。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)充滿美好的場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,如煙霧、柳樹(shù)、桃枝、露水等,將讀者帶入了一個(gè)溫暖而祥和的春天氛圍中。同時(shí),詩(shī)中的鳳凰和蓬萊仙島的意象,給人一種神秘而夢(mèng)幻的感覺(jué),增加了詩(shī)詞的韻味。
詩(shī)人以玉筍扶杯的形象表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的追求和祝愿,希望自己能夠長(zhǎng)壽而健康。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的篇幅傳達(dá)了作者積極向上、樂(lè)觀向往的心態(tài),展現(xiàn)了對(duì)美好生活的向往和追求。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美好的時(shí)刻,通過(guò)對(duì)自然景物和意象的描繪,傳達(dá)了作者對(duì)美好生活的向往和祝愿。讀者在閱讀時(shí)可以感受到春天的氣息和美好時(shí)光的愉悅,同時(shí)也能從中體會(huì)到作者積極向上的心態(tài)和對(duì)未來(lái)的期望。 |
|