|
|
故蕭尚書癭柏齋前玉蕊樹,與王起居吏部孟員外同賞 / 作者:羊士諤 |
柏寢閉何時(shí),瑤華自滿枝。
天清凝積素,風(fēng)暖動(dòng)芬絲。
留步蒼苔暗,停觴白日遲。
因吟茂陵草,幽賞待妍詞。
|
|
故蕭尚書癭柏齋前玉蕊樹,與王起居吏部孟員外同賞解釋: 故蕭尚書癭柏齋前玉蕊樹,
與王起居吏部孟員外同賞。
柏寢閉何時(shí),瑤華自滿枝。
天清凝積素,風(fēng)暖動(dòng)芬絲。
留步蒼苔暗,停觴白日遲。
因吟茂陵草,幽賞待妍詞。
中文譯文:
在蕭尚書的癭柏齋前,有一棵名叫玉蕊的樹,
我與王起居吏部孟員外一同賞花。
柏樹幾時(shí)枯萎,樹上的花朵自然綻放。
天空清澈晶瑩,積素白雪,在溫暖的風(fēng)中芬芳飄逸。
在蒼苔鋪滿的小徑上停步,等待著白日慢慢西斜。
因此我吟詠著茂陵的草木,默默欣賞著美麗的景色,等待妍詞的贊美。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以賞花的場(chǎng)景為背景,通過(guò)描寫癭柏齋前的玉蕊樹和與王起居吏部孟員外一同賞花的情境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)和贊美心情。
詩(shī)中細(xì)膩地描繪了春天的美景。柏樹雖然已經(jīng)有些枯萎,但仍然能開出美麗的花朵,表達(dá)了生命的頑強(qiáng)和生生不息的生機(jī)。天空清凈透明,白雪映照下的花朵在溫暖的春風(fēng)中輕輕搖曳,營(yíng)造出一幅寧?kù)o而美麗的畫面。
詩(shī)人在蒼苔覆蓋的小徑上停下腳步,等待白天慢慢過(guò)去,體味時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生活的美好。同時(shí),他也借此停留,吟詠著茂陵的草木,抒發(fā)了自己對(duì)大自然的深情和贊美之情。
整首詩(shī)以寫景為主,以流暢的詩(shī)句展示了春天的美麗和人與自然的和諧。通過(guò)細(xì)膩的描寫和自然的情感表達(dá),詩(shī)人傳達(dá)出對(duì)生命的熱愛(ài)和對(duì)自然美景的贊美之情。 |
|