|
|
小園春至偶呈吏部竇郎中 / 作者:羊士諤 |
松筱雖苦節(jié),冰霜慘其間。
欣然發(fā)佳色,如喜東風(fēng)還。
幽抱想前躅,冥鴻度南山。
春臺(tái)一以眺,達(dá)士亦解顏。
偃息非老圃,沉吟閟玄關(guān)。
馳暉忽復(fù)失,壯氣不得閑。
君子當(dāng)濟(jì)物,丹梯誰(shuí)共攀。
心期自有約,去掃蒼苔斑。
|
|
小園春至偶呈吏部竇郎中解釋?zhuān)?/h2> 《小園春至偶呈吏部竇郎中》是唐代羊士諤創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
松筱雖苦節(jié),冰霜慘其間。
盡管松樹(shù)和竹子在寒冷的季節(jié)中經(jīng)歷了苦痛的掙扎,受到冰霜的嚴(yán)重侵襲。
欣然發(fā)佳色,如喜東風(fēng)還。
然而,當(dāng)春風(fēng)吹來(lái)時(shí),它們欣然展示出美麗的色彩,就像喜迎東風(fēng)回來(lái)一樣。
幽抱想前躅,冥鴻度南山。
我想象著這些苦楚的植物渴望早日離開(kāi)這里,就像黑天鵝飛越南山一樣。
春臺(tái)一以眺,達(dá)士亦解顏。
當(dāng)我站在春天的臺(tái)階上眺望時(shí),我感到愉悅,就像達(dá)到了士人的境界,臉上洋溢著笑容。
偃息非老圃,沉吟閟玄關(guān)。
我并不是在老年的花園中休息,而是在沉思著閉關(guān)修煉。
馳暉忽復(fù)失,壯氣不得閑。
光芒和熱情突然消失了,壯麗的氣勢(shì)無(wú)法得到寧?kù)o。
君子當(dāng)濟(jì)物,丹梯誰(shuí)共攀。
作為一個(gè)君子,應(yīng)當(dāng)幫助他人,但是攀登通向成功的階梯并非易事。
心期自有約,去掃蒼苔斑。
我心中有自己的追求和約束,決心去清除苔蘚的痕跡。
這首詩(shī)詞描繪了松樹(shù)和竹子在嚴(yán)寒中的苦痛與春風(fēng)吹來(lái)后的欣喜。通過(guò)比喻,表達(dá)了作者對(duì)于自己與世俗之間的沉思與追求,以及作為君子應(yīng)當(dāng)助人的責(zé)任。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己堅(jiān)定的決心,要去除心靈中的瑕疵,追求內(nèi)心的清凈和卓越。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深邃,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于自身境界和人生追求的思考和感悟。 |
|