|
|
郡中端居,有懷袁州王員外使君 / 作者:羊士諤 |
憶作同門友,承明奉直廬。
禁闈人自異,休浣跡非疏。
珥筆金華殿,三朝玉璽書。
恩光榮侍從,文彩應(yīng)符徐。
青眼真知我,玄談愧起予。
蘭卮招促膝,松砌引長(zhǎng)裾。
麗日流鶯早,涼天墜露初。
前山臨紫閣,曲水眺紅蕖。
誰(shuí)為音塵曠,俄驚歲月除。
風(fēng)波移故轍,符守忽離居。
濟(jì)物陰功在,分憂盛業(yè)馀。
弱翁方大用,延首遲雙魚。
|
|
郡中端居,有懷袁州王員外使君解釋: 《郡中端居,有懷袁州王員外使君》是唐代羊士諤創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在郡城中有一座高樓,我懷念袁州王的友人,他是一位朝廷官員。我們?cè)诿髁恋闹睆]中侍奉皇帝。然而現(xiàn)在,我被禁止進(jìn)入宮闈,與他的身份有了明顯的差異。我休息的地方并不隱秘。他曾在金華殿上寫過(guò)筆記,三朝皇帝都親自簽署了玉璽。他榮寵地侍奉在皇帝身邊,他的文章和才華得到徐庶的贊賞。他以明察的目光真正了解了我,而我只能和他進(jìn)行玄妙的對(duì)話,感到愧疚。我們坐下來(lái)交談,他用蘭花酒杯招呼我,我拖著長(zhǎng)袍沿著松石路走來(lái)。美麗的陽(yáng)光照耀下,鳥兒鳴叫得早,涼爽的天空露珠初落下。我站在前山,俯瞰著紫閣,眺望著曲水中盛開的紅蕖花。誰(shuí)為了音塵的荒涼感到驚訝,時(shí)間過(guò)得如此匆忙。風(fēng)浪移動(dòng)著古老的車轍,符守突然離開了我居住的地方。我以謙卑的功績(jī)來(lái)濟(jì)世,分擔(dān)著他們的憂愁和繁重的事業(yè)。作為一個(gè)虛弱的老人,我延遲了與他們團(tuán)聚的時(shí)機(jī)。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞是羊士諤懷念自己的友人袁州王的作品。詩(shī)人在詩(shī)中展現(xiàn)了對(duì)友人的思念,以及自己在朝廷中的遭遇和對(duì)友人的羨慕之情。
詩(shī)詞的前半部分描繪了詩(shī)人與袁州王在明亮的直廬中侍奉皇帝的情景,但現(xiàn)在詩(shī)人被禁止進(jìn)入宮闈,與袁州王的身份有了差異。詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)袁州王的羨慕和愧疚之情,認(rèn)為袁州王是真正了解自己的人,而自己卻只能與他進(jìn)行玄妙的對(duì)話,感到愧疚。
詩(shī)詞的后半部分通過(guò)描繪景物來(lái)表達(dá)詩(shī)人的心境。詩(shī)人與袁州王坐下來(lái)交談,他用蘭花酒杯招呼詩(shī)人,詩(shī)人拖著長(zhǎng)袍沿著松石路走來(lái)。詩(shī)人描述了美麗的陽(yáng)光、鳥兒的歌唱和涼爽的天空,展現(xiàn)了一種寧?kù)o和愜意的氛圍。然而,詩(shī)人意識(shí)到時(shí)間的流逝,感到音塵的荒涼和歲月的匆忙。
詩(shī)詞最后表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心掙扎和對(duì)友人的思念。風(fēng)浪移動(dòng)著古老的車轍,符守突然離開了詩(shī)人居住的地方,詩(shī)人感到困惑和失落。但詩(shī)人仍然以自己虛弱的身份延遲了與友人團(tuán)聚的時(shí)機(jī),以謙卑的功績(jī)來(lái)濟(jì)世,分擔(dān)他們的憂愁和繁重的事業(yè)。
整首詩(shī)詞以懷念之情貫穿,通過(guò)描繪詩(shī)人與袁州王的友情和對(duì)友人的羨慕,以及詩(shī)人內(nèi)心的掙扎和失落,展現(xiàn)了作者對(duì)友人的深深思念之情。景物描寫和意象的運(yùn)用使詩(shī)詞更加生動(dòng),同時(shí)也凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。 |
|