|
|
秋宿天彭僧舍 / 作者:崔涂 |
身世兩相惜,秋云每獨(dú)興。
難將塵界事,話向雪山僧。
力善知誰(shuí)許,歸耕又未能。
此懷平不得,挑盡草堂燈。
|
|
秋宿天彭僧舍解釋: 秋宿天彭僧舍
粗譯:
相互懷念的人,必須分開(kāi)。
秋云常常獨(dú)自升起。
很難把塵世間的事情,
告訴住在雪山里的僧人。
善良的人,你知道是誰(shuí)給你許可的,
但你不能回去種田。
我的心情被團(tuán)圓平淡的生活所抑制,
我默默地坐在茅草屋里的燈前。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在秋天住進(jìn)僧舍的心情。他感受到了自己與他人之間的分離和無(wú)奈,同時(shí)又看到了秋天的美麗和凄涼。他無(wú)法與僧人分享自己在塵世中的經(jīng)歷,無(wú)法將塵世的繁瑣與善良交互轉(zhuǎn)化。他不能回歸他的故鄉(xiāng),回歸農(nóng)田的生活,他的心情被寂寞所充斥,他坐在茅草屋里,獨(dú)自享受著寂靜與平淡。
賞析:
這首詩(shī)描繪了作者在秋天住進(jìn)僧舍的心情,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。他與塵世的分離使他感到束縛,他無(wú)法與處于僧舍的人分享自己在塵世的經(jīng)歷和感受。同時(shí),他又在秋天中感受到了美麗和凄涼的同時(shí)。作者使用了簡(jiǎn)練而含蓄的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心情感的描繪,傳達(dá)出了一種寂寞和無(wú)奈的情緒。整首詩(shī)給人以沉靜和寧?kù)o的感覺(jué),讓人不禁沉思。 |
|