|
|
秋夜僧舍聞猿 / 作者:崔涂 |
哀猿聽(tīng)未休,禪景夜方幽。
暫得同僧靜,那能免客愁。
影搖云外樹(shù),聲褭月中秋。
曾向巴江宿,當(dāng)時(shí)淚亦流。
|
|
秋夜僧舍聞猿解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《秋夜僧舍聞猿》寫(xiě)的是崔涂在一個(gè)秋夜里,在僧舍里聽(tīng)到猿聲并聯(lián)想到自己的禪修境地,感嘆自己的客愁難以擺脫。詩(shī)中景物描寫(xiě)細(xì)膩,情感真切。
以下是這首詩(shī)的中文譯文:
哀猿聽(tīng)未休,
禪景夜方幽。
暫得同僧靜,
那能免客愁。
影搖云外樹(shù),
聲褭月中秋。
曾向巴江宿,
當(dāng)時(shí)淚亦流。
這首詩(shī)的詩(shī)意主要表達(dá)了詩(shī)人在一個(gè)寂靜的秋夜里,聽(tīng)到猿聲,觸發(fā)了他的一系列思考和回憶。他和其他的僧侶一起度過(guò)了一段安靜的時(shí)光,但是他仍然無(wú)法擺脫內(nèi)心的愁苦。他看著猿猴的影子在云外的樹(shù)上搖曳,聽(tīng)著猿猴的聲音在月光下傳來(lái),回憶起自己曾經(jīng)在巴江留宿的經(jīng)歷,不禁淚流滿(mǎn)面。
這首詩(shī)通過(guò)描繪秋夜中猿聲、僧舍和自然景物等細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)人的愁苦和回憶使得詩(shī)詞充滿(mǎn)了悲涼的情感,也反映了生活的痛苦和離散的主題。整體上,這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在僧舍中冥想時(shí)的孤獨(dú)感和對(duì)生活的憂(yōu)愁。 |
|