|
|
過長(zhǎng)江賈島主簿舊廳 / 作者:崔涂 |
雕琢文章字字精,我經(jīng)此處倍傷情。
身從謫宦方沾祿,才被槌埋更有聲。
過縣已無曾識(shí)吏,到廳空見舊題名。
長(zhǎng)江一曲年年水,應(yīng)為先生萬古清。
|
|
過長(zhǎng)江賈島主簿舊廳解釋: 過長(zhǎng)江賈島主簿舊廳
雕琢文章字字精,
我經(jīng)此處倍傷情。
身從謫宦方沾祿,
才被槌埋更有聲。
過縣已無曾識(shí)吏,
到廳空見舊題名。
長(zhǎng)江一曲年年水,
應(yīng)為先生萬古清。
中文譯文:
經(jīng)過長(zhǎng)江,看到賈島曾經(jīng)做主簿的舊廳,
精心雕琢的文章,每個(gè)字都十分精致,
每次經(jīng)過這里都讓我心情倍感傷情。
我也從謫宦之中獲得了一些收獲,
但是槌子卻埋沒了我的才華,還有我的聲音。
我曾經(jīng)在縣城里認(rèn)識(shí)的官員早已不在,
來到這個(gè)廳堂只見到空蕩蕩的舊題名。
長(zhǎng)江水一年又一年地流淌,
應(yīng)該是給像先生這樣的人凈化了萬古之美。
詩意和賞析:
這首詩是崔涂寫給賈島的致敬之作。賈島是唐代的一位著名詩人,也曾經(jīng)擔(dān)任過主簿的職務(wù)。詩人在經(jīng)過賈島曾經(jīng)工作的舊廳時(shí),感慨萬分。他稱贊了賈島在寫文章方面的精湛技巧和才華,并表示對(duì)自己的成就有一些懊悔和無奈。
詩中描繪了詩人來到賈島曾經(jīng)工作的地方,舊廳被形容為經(jīng)過精心雕琢的地方,每個(gè)字都非常精致。這個(gè)地方給詩人帶來了倍感傷情的體驗(yàn),讓他對(duì)自己的才華和聲音的輕視感到痛心。這里也象征著官場(chǎng),詩人說過縣的官員已經(jīng)不認(rèn)識(shí)了,到廳堂也只見到空蕩蕩的舊題名,體現(xiàn)了時(shí)光的變遷和人事的更迭。
詩的最后兩句以長(zhǎng)江為象征,詩人表示長(zhǎng)江水年復(fù)一年地流淌,給人這樣一個(gè)凈化的感覺,應(yīng)該是給像賈島這樣的人凈化了萬古之美,也可以理解為賈島的文學(xué)成就超越了時(shí)代的局限,是值得后人永遠(yuǎn)敬仰的。
這首詩以賈島的舊廳為背景,表達(dá)了對(duì)賈島才華的贊美和對(duì)自身才華和聲音被埋沒的無奈。同時(shí),通過對(duì)長(zhǎng)江的描寫,強(qiáng)調(diào)了賈島的作品在歷史長(zhǎng)河中的恒久價(jià)值。整體上,這首詩表達(dá)了詩人對(duì)文學(xué)的熱愛和對(duì)才華潛藏的憂慮,以及對(duì)優(yōu)秀文人對(duì)人類文明所帶來的影響力的認(rèn)可和敬佩之情。 |
|