|
|
酬祝十三秀才 / 作者:薛濤 |
浩思藍(lán)山玉彩寒,冰囊敲碎楚金盤。
詩家利器馳聲久,何用春闈榜下看。
|
|
酬祝十三秀才解釋: 中文譯文:回贈(zèng)祝賀十三位秀才,蔚藍(lán)的思緒如山,美麗的玉彩如寒冰,在楚國的金盤上敲響。詩人們的才器聲名已久,何必在春闈榜下觀望呢。
詩意:這首詩是薛濤回贈(zèng)給祝賀十三位秀才的一首詩。作者以蔚藍(lán)的思緒和美麗的玉彩來描述秀才們的才華,將其比喻為寒冰敲碎了楚國的金盤。詩人們的才華已經(jīng)出眾了很久,不再需要通過春闈榜來檢驗(yàn)。
賞析:薛濤通過簡潔而富有意境的語言,表達(dá)了對(duì)秀才們的贊賞和祝賀,展示了他們的才華已經(jīng)受到普遍認(rèn)可。同時(shí),詩中也表達(dá)了對(duì)于春闈榜的冷嘲熱諷,認(rèn)為這些優(yōu)秀的詩人已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了春闈榜的評(píng)定標(biāo)準(zhǔn),不再需要通過春闈榜來驗(yàn)證自己的才華。整首詩以簡潔明了的語言,表達(dá)了對(duì)才華橫溢的詩人的羨慕和贊嘆。 |
|