|
|
再游頭陀寺 / 作者:李涉 |
無(wú)因暫泊魯陽(yáng)戈,白發(fā)兼愁日日多。
只恐雪晴花便盡,數(shù)來(lái)山寺亦無(wú)他。
|
|
再游頭陀寺解釋: 《再游頭陀寺》是李涉的唐代詩(shī)作,詩(shī)人描寫了自己再次游覽頭陀寺的感受。詩(shī)意充滿了對(duì)歲月流逝和生命無(wú)常的思考。
詩(shī)中的第一句“無(wú)因暫泊魯陽(yáng)戈”表達(dá)了詩(shī)人并非出于自愿才停留在頭陀寺,而是由于某種原因(可能是戰(zhàn)亂)而不得不停留。第二句“白發(fā)兼愁日日多”則描繪了詩(shī)人寂寞無(wú)依、苦悶煩憂的心情,他看到自己的頭發(fā)一天天變白,感嘆時(shí)光的匆匆流逝。
接下來(lái)的兩句“只恐雪晴花便盡,數(shù)來(lái)山寺亦無(wú)他”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命短暫和美好事物逝去的擔(dān)憂。他擔(dān)心一場(chǎng)雪過后,花朵將會(huì)謝落,也擔(dān)心時(shí)光消逝后,山寺也會(huì)變得無(wú)趣。
整首詩(shī)寫景簡(jiǎn)潔,意境深遠(yuǎn),透露出詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和生活無(wú)常的思考。他以寺廟和自然景物為背景,傳達(dá)了對(duì)歲月和生命的感嘆和憂慮。詩(shī)人所表達(dá)的情感以及對(duì)生命的反思,讓讀者感受到詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)、無(wú)奈和對(duì)逝去美好事物的珍惜。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
無(wú)緣停留在魯陽(yáng)的戰(zhàn)火中,
白發(fā)又帶來(lái)無(wú)盡憂愁。
唯恐雪停花謝殆盡,
只來(lái)山寺無(wú)他樂趣。
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔的詞句,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)歲月流逝和生活變遷的感嘆,以及對(duì)美好事物逝去的擔(dān)憂。同時(shí),詩(shī)人通過山寺和自然景物的描寫,傳遞出深沉的情感和對(duì)生命的思考。詩(shī)詞展現(xiàn)了人們對(duì)生命短暫、時(shí)光匆匆的思考,引發(fā)讀者對(duì)生命意義和珍惜時(shí)光的思考。 |
|