|
|
留別毗陵諸公 / 作者:李嘉祐 |
久作涔陽(yáng)令,丹墀忽再還。
凄涼辭澤國(guó),離亂到鄉(xiāng)山。
北固灘聲滿,南徐草色閑。
知心從此別,相憶鬢毛斑。
|
|
留別毗陵諸公解釋: 詩(shī)詞《留別毗陵諸公》寫(xiě)的是李嘉祐臨別時(shí)的心情,他在涔陽(yáng)任令官長(zhǎng)時(shí)間后又被召回朝廷,離開(kāi)他熟悉的地方,離開(kāi)了他深?lèi)?ài)的鄉(xiāng)山,心中充滿了離愁別緒。詩(shī)詞的中文譯文如下:
久作涔陽(yáng)令,長(zhǎng)時(shí)間在涔陽(yáng)任職,
丹墀忽再還。政務(wù)繁忙,突然被召回朝廷。
凄涼辭澤國(guó),離別時(shí)國(guó)家的凄涼景象,
離亂到鄉(xiāng)山。離鄉(xiāng)離亂之痛苦。
北固灘聲滿,北固灘上的聲音充滿著耳畔,
南徐草色閑。南徐的草色風(fēng)光蕭瑟。
知心從此別,與知心之人從此分別,
相憶鬢毛斑。相互懷念,白發(fā)漸增。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者離別時(shí)的凄涼和思念之情。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),營(yíng)造了離別時(shí)的蒼涼氛圍。作者離開(kāi)了涔陽(yáng),回到朝廷,意味著他要離開(kāi)他熟悉的地方,離開(kāi)了他深?lèi)?ài)的鄉(xiāng)山,心中充滿了離愁別緒。北固灘上的聲音充滿了耳畔,南徐的草色閑適而寧?kù)o,這些景象都與作者的心情形成對(duì)比,凸顯了離別之時(shí)的寂寞和痛苦。
最后兩句表達(dá)了作者與知心之人的分別和相互懷念,這增加了詩(shī)詞的情感厚重度。相互懷念的同時(shí),白發(fā)漸增也意味著時(shí)光的流逝和歲月的變遷。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和情感的描寫(xiě),展現(xiàn)了離別時(shí)作者的凄涼心情,表達(dá)了作者對(duì)鄉(xiāng)山和知心之人的思念之情。這首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了普遍的離別與思念之情,使人產(chǎn)生共鳴。 |
|