|
|
系樂(lè)府十二首·思太古 / 作者:元結(jié) |
東南三千里,沅湘為太湖。
湖上山谷深,有人多似愚。
嬰孩寄樹(shù)顛,就水捕鷠鱸。
所歡同鳥(niǎo)獸,身意復(fù)何拘。
吾行遍九州,此風(fēng)皆已無(wú)。
吁嗟圣賢教,不覺(jué)久躊躕。
|
|
系樂(lè)府十二首·思太古解釋: 中文譯文:
東南三千里,沅湘成太湖。湖上山谷深,有人多似愚。嬰兒寄樹(shù)巔,靠水捕鷠鱸。所樂(lè)同鳥(niǎo)獸,身心又何拘。我行遍九州,這風(fēng)景都已無(wú)。唉嘆圣賢的教誨,不覺(jué)得時(shí)間久遲疑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人元結(jié)創(chuàng)作的《系樂(lè)府十二首·思太古》之一,以描繪東南地區(qū)的自然景色和人情風(fēng)貌為主題。詩(shī)人通過(guò)對(duì)東南地區(qū)的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和圣賢教誨的感慨。
詩(shī)中以“東南三千里,沅湘成太湖”開(kāi)篇,直接勾勒出壯闊的東南風(fēng)光,太湖的壯美景色令人心曠神怡。接著,描繪湖上的山谷深幽,有些人雖然看似愚笨,卻在這個(gè)幽靜之地生活,隱含著一種寧?kù)o、純樸的生活態(tài)度。
“嬰兒寄樹(shù)巔,靠水捕鷠鱸”描寫(xiě)了嬰兒被寄養(yǎng)在高處的樹(shù)巔,生活在水邊捕魚(yú),強(qiáng)調(diào)了人與自然的緊密聯(lián)系,表現(xiàn)了一種原始、自由的生活狀態(tài),也暗示人類最初的生活方式。
“所樂(lè)同鳥(niǎo)獸,身心又何拘”表達(dá)了人與自然融洽相處的愉悅,倡導(dǎo)放下束縛,追求內(nèi)心的自由和滿足。詩(shī)人通過(guò)“我行遍九州,這風(fēng)景都已無(wú)”一句,透露出時(shí)光流轉(zhuǎn),風(fēng)景易變的無(wú)奈,暗示人生短暫,美好時(shí)光難以永恒。
最后兩句“唉嘆圣賢的教誨,不覺(jué)得時(shí)間久遲疑”,詩(shī)人深感時(shí)光匆匆,嘆息圣賢的教誨雖然古老,卻在時(shí)間的沖刷下變得模糊和遲疑,表達(dá)了對(duì)價(jià)值觀和道德傳承的關(guān)切。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色和人生境遇的描繪,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝、生活狀態(tài)和道德價(jià)值的深切思考,充滿了哲理和人生感悟。 |
|