|
|
系樂(lè)府十二首·下客謠 / 作者:元結(jié) |
下客無(wú)黃金,豈思主人憐。
客言勝黃金,主人然不然。
珠玉成彩翠,綺羅如嬋娟。
終恐見(jiàn)斯好,有時(shí)去君前。
豈知保忠信,長(zhǎng)使令德全。
風(fēng)聲與時(shí)茂,歌頌萬(wàn)千年。
|
|
系樂(lè)府十二首·下客謠解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文如下:
下客謠
下客沒(méi)有黃金,不料主人憐惜。
客人言辭勝過(guò)黃金,主人卻不這樣認(rèn)為。
珠玉變成了翡翠,華麗的綺羅如同嬋娟般美麗。
最終怕見(jiàn)到這些好東西,有時(shí)離開(kāi)君前。
難道不知道保持忠信,長(zhǎng)期使令德完美。
風(fēng)聲與時(shí)俱進(jìn),歌頌萬(wàn)千年。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了下客贈(zèng)送禮物卻不被主人珍視的情景。下客無(wú)黃金,卻以自己的言辭來(lái)回報(bào)主人的好意,認(rèn)為自己的贊美勝過(guò)黃金的禮物。然而,主人并不認(rèn)可客人的言辭,顯示了主人對(duì)物質(zhì)財(cái)富的重視。詩(shī)中還表達(dá)了下客的內(nèi)心矛盾,雖然他留戀主人的東西,但為了維持忠誠(chéng)和美德,有時(shí)還是要離開(kāi)主人。
賞析:
這首詩(shī)以對(duì)比的手法描繪了下客和主人之間的互動(dòng)。作者通過(guò)描繪客人珍視自己的言辭而不是黃金,以及主人對(duì)物質(zhì)財(cái)富的重視,展示了人們對(duì)權(quán)勢(shì)和金錢(qián)的追求。詩(shī)中還透露了下客的內(nèi)心困擾,他明白自己需要離開(kāi)主人以保持忠誠(chéng)和美德,但同時(shí)也留戀主人所擁有的美好事物。整首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)權(quán)勢(shì)和財(cái)富的批判,以及對(duì)忠誠(chéng)和美德的觀念的強(qiáng)調(diào)。 |
|