|
|
|
江北有大洲,洲上堪力耕。
此中宜五谷,不及西陽(yáng)城。
城畔多野桑,城中多古荒。
衣食可力求,此外何所望。
|
|
漫歌八曲解釋: 中文譯文:
漫唱八曲之《西陽(yáng)城》
江北有一座大洲,洲上適合耕種。但是這里種的五谷不及西陽(yáng)城,西陽(yáng)城周圍有很多野桑,城內(nèi)則多是廢棄的荒地。雖然在這里可以滿足衣食需求,但除此之外,也沒(méi)有什么期望了。
詩(shī)意:
《西陽(yáng)城》這首詩(shī)描寫了一個(gè)位于江北的大洲,與西陽(yáng)城相比,這里的農(nóng)作物種類不太豐富,但城畔有野桑,城中有荒地,似乎并不是一個(gè)富庶的地方。作者用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)這個(gè)地方的客觀描繪,同時(shí)也展現(xiàn)了對(duì)生活的淡泊和對(duì)物質(zhì)的不過(guò)分追求。
賞析:
這首詩(shī)雖然簡(jiǎn)短,但通過(guò)對(duì)一個(gè)地方的描繪,表達(dá)了作者的生活態(tài)度。他不追求過(guò)多的物質(zhì)財(cái)富,而是滿足于簡(jiǎn)單的生活。同時(shí),詩(shī)中也透露出一種對(duì)大自然的敬畏之情,這種敬畏感也體現(xiàn)在對(duì)野桑和荒地的描述上。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,語(yǔ)言平實(shí),情感真摯,給人以深深的印象。 |
|