|
|
|
東泉人未知,在我左山東。
引之傍山來(lái),垂流落庭中。
宿霧含朝光,掩映如殘虹。
有時(shí)散成雨,飄灑隨清風(fēng)。
眾源發(fā)淵竇,殊怪皆不同。
此流又高懸,rT々在長(zhǎng)空。
山林何處無(wú),茲地不可逢。
吾欲解纓佩,便為泉上翁。
|
|
引東泉作解釋: 中文譯文:引東泉作品,在我左山東。引泉從山邊來(lái),水流落在庭院中。宿霧中含著朝陽(yáng)的光,掩映著像殘虹一樣。有時(shí)散成雨,隨清風(fēng)飄灑。無(wú)數(shù)源泉從地下涌出,各具奇異,各不相同。這條溪水高懸在長(zhǎng)空之上。山林之間哪里沒(méi)有泉水,但這個(gè)地方是無(wú)法遇見(jiàn)的。我愿意解下頭巾腰帶,做泉邊的老翁。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)描寫了作者發(fā)現(xiàn)一道泉水的情景以及對(duì)泉水的贊美和傾慕之情。詩(shī)中的東泉象征著清新、純潔和悠久,作者通過(guò)描寫泉水的流動(dòng)和光影的變化,表達(dá)了對(duì)大自然美麗景色和源源不斷的生命力的贊美。在最后兩句詩(shī)中,作者表達(dá)了對(duì)離塵的向往和對(duì)恬靜生活的向往。
整首詩(shī)字里行間流露出對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)禪修生活的向往,展示了唐代文人崇尚自然和追求內(nèi)心靜謐的思想境界。通過(guò)描寫泉水的形態(tài)和氣勢(shì),作者傳達(dá)出對(duì)大自然的敬畏和仰視之情。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔而意味深長(zhǎng),給人以思考和遐想的空間。 |
|