|
|
江行 / 作者:常建 |
平湖四無際,此夜泛孤舟。
明月異方意,吳歌令客愁。
鄉(xiāng)園碧云外,兄弟淥江頭。
萬里無歸信,傷心看斗牛。
|
|
江行解釋: 《江行》是唐代詩人常建創(chuàng)作的一首詩。這首詩描述了詩人夜晚獨(dú)自駕船行駛在平湖上的情景,同時(shí)描繪了明亮的月光、悲傷的吳歌和鄉(xiāng)園的遙遠(yuǎn)。
詩詞的中文譯文如下:
平靜的湖面無邊無際,
今夜我獨(dú)自在孤舟上馳騁。
明亮的月光別有一番情意,
江邊的吳歌使我感到憂愁。
鄉(xiāng)園遙不可及,碧云漂浮其中,
同胞兄弟正站在湖邊。
千里之外,無法回家,
令我傷心欲絕的還有斗牛的景象。
這首詩呈現(xiàn)了作者夜晚獨(dú)自乘船行駛的景象,表現(xiàn)出一種孤獨(dú)、思鄉(xiāng)的情感。湖面平靜無風(fēng),無邊無際,作者孤獨(dú)地劃船在湖上,這種場景給人一種寧靜、靜寂的感覺。明亮的月光映照著湖面,給人以溫暖和安慰,但作者卻感到異樣的情意,認(rèn)為這明月的意義不同尋常。江邊的吳歌是一種具有濃郁地方特色的歌曲,聽到歌聲,作者感到了憂愁和思緒萬千。詩中還提到了鄉(xiāng)園的遙遠(yuǎn)以及與兄弟相聚的場景,表達(dá)了作者思鄉(xiāng)之情與對(duì)家人的思念之情。
整首詩以獨(dú)特的意象和情感描繪了作者在夜晚航行的孤寂和思鄉(xiāng)之情,展現(xiàn)了人居異鄉(xiāng)時(shí)所產(chǎn)生的迷茫和憂郁。同時(shí),詩中也顯現(xiàn)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的美好回憶和對(duì)歸家的渴望,使讀者在感受到孤獨(dú)和思鄉(xiāng)的同時(shí),也能引起對(duì)家人和家鄉(xiāng)之情的共鳴。 |
|