|
|
送醉畫王處士 / 作者:李洞 |
幾年乘興住南吳,狂醉蘭舟夜落湖。
別后鶴毛描轉(zhuǎn)細(xì),近來牛角飲還粗。
同餐夏果山何處,共釣秋濤石在無。
關(guān)下相逢怪予老,篇章役思繞寰區(qū)。
|
|
送醉畫王處士解釋: 《送醉畫王處士》是唐代詩人李洞創(chuàng)作的一首詩,描寫了與畫家王處士分別后的思念之情。
幾年乘興住南吳,狂醉蘭舟夜落湖。
別后鶴毛描轉(zhuǎn)細(xì),近來牛角飲還粗。
同餐夏果山何處,共釣秋濤石在無。
關(guān)下相逢怪予老,篇章役思繞寰區(qū)。
詩意:詩人多年來與畫家王處士一起生活在南吳,他們常常一起飲酒作畫,盡情享受生活的美好。然而,最近與王處士分別后,詩人感到十分思念。他們?cè)?jīng)一起描摹鶴毛的細(xì)膩,現(xiàn)在卻只能自己努力描畫;他們?cè)?jīng)一起飲酒,現(xiàn)在他的酒量變得粗糙。詩人想起了之前一起填飽肚子的夏果山,一起釣魚的秋濤石,而現(xiàn)在這些景物都成了孤獨(dú)的回憶。如果在關(guān)下相遇,他擔(dān)心對(duì)方會(huì)怪他已經(jīng)老了,而他的思緒卻依然困擾在這個(gè)世界的各個(gè)角落。
賞析:這首詩以深情細(xì)膩的筆觸寫盡了詩人與畫家王處士的友誼和相思之情。通過對(duì)失去的美好時(shí)光的回憶,詩人表達(dá)了對(duì)友人的思念和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩中的飲酒、描畫、填飽肚子和釣魚等細(xì)節(jié),增加了詩意的豐富度,并體現(xiàn)出作者對(duì)友誼和才藝的珍視和追求。
譯文:
幾年來,我乘著興致住在南吳,
和王處士狂醉在蘭舟上,夜晚墜入湖。
別離之后,我一分散寫鶴毛的描摹越來越精細(xì),
近來,我獨(dú)飲酒變得越發(fā)粗糙。
曾經(jīng)一起分享夏日山果的樂趣,如今在何方?
曾經(jīng)一起垂釣秋濤石的時(shí)刻,如今卻是虛無。
如果在關(guān)下再相遇,對(duì)方會(huì)驚嘆我已經(jīng)老去,
這些詩篇和文章讓我思維在這個(gè)世界繞行。
中文譯文:送醉畫王處士 |
|