|
|
送友罷舉赴邊職 / 作者:李洞 |
出剡篇章入洛文,無人細(xì)讀嘆俱焚。
莫辭秉笏隨紅旆,便好攜家住白云。
過水象浮蠻境見,隔江猿叫漢州聞。
高談闊略陳從事,盟誓邊庭壯我軍。
|
|
送友罷舉赴邊職解釋: 《送友罷舉赴邊職》是唐代李洞的詩作。以下是對該詩的譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出剡篇章入洛文,
無人細(xì)讀嘆俱焚。
莫辭秉笏隨紅旆,
便好攜家住白云。
過水象浮蠻境見,
隔江猿叫漢州聞。
高談闊略陳從事,
盟誓邊庭壯我軍。
詩意:
這首詩是李洞送別朋友前往邊疆出任職務(wù)的作品。李洞感嘆在流行文化之中,人們很少細(xì)讀他們的文章,對他們的成就和意義無動(dòng)于衷。他鼓勵(lì)朋友不要拒絕擔(dān)任重要職位,而是帶著家人去住在安全的白云之下。在旅途中,當(dāng)穿過水上時(shí),他們會(huì)看到蠻族的土地,當(dāng)隔江聽到猿猴的叫聲時(shí),他們就知道已經(jīng)進(jìn)入了漢州。他們應(yīng)該以豪言壯語和宏大戰(zhàn)略的姿態(tài)接受挑戰(zhàn),并且在邊境上發(fā)誓保衛(wèi)我們的軍隊(duì)。
賞析:
李洞以詩意化辭的方式,表達(dá)對朋友遠(yuǎn)而去的情感。他對文人在社會(huì)上被忽視和被環(huán)境束縛的痛苦感到遺憾,同時(shí)表達(dá)了對朋友前程的祝福和鼓勵(lì)。他強(qiáng)調(diào)朋友不應(yīng)該回避重要的職責(zé),而是要用豪情和戰(zhàn)略的眼光看待自己的使命,為國家和軍隊(duì)盡職盡責(zé)。這首詩簡潔明快,情感真摯,表達(dá)了對友誼和責(zé)任的理解和關(guān)注。 |
|