|
|
橫吹曲辭·折楊柳 / 作者:沈佺期 |
玉窗朝日映,羅帳春風(fēng)吹。
拭淚攀楊柳,長(zhǎng)條宛地垂。
白花飛歷亂,黃鳥(niǎo)思參差。
妾自肝腸斷,旁人那得知。
|
|
橫吹曲辭·折楊柳解釋?zhuān)?/h2> 《橫吹曲辭·折楊柳》是唐代詩(shī)人沈佺期創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在玉窗處迎朝陽(yáng),羅帳中吹來(lái)春風(fēng)。拭淚攀折楊柳枝,長(zhǎng)條宛地垂。白花紛紛飄零亂,黃鳥(niǎo)思念各自離。妾自肝腸斷,旁人又怎能明。
詩(shī)意:
《折楊柳》描繪了一幅傷感哀怨的畫(huà)面。詩(shī)中的女子在宮廷中望著窗外的朝陽(yáng),感嘆自己悲傷的心情。春天的風(fēng)吹拂著她的羅帳,她輕輕地把眼淚擦干,攀折著窗外垂下的楊柳枝。白色的花瓣在風(fēng)中飄零,黃色的鳥(niǎo)兒也思念著彼此結(jié)伴而飛。她自己的心情像柳枝一樣垂落,而旁人卻無(wú)法理解她的悲傷。
賞析:
《橫吹曲辭·折楊柳》以對(duì)自己內(nèi)心情感的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的傷痛和無(wú)奈。通過(guò)詩(shī)中景物的描繪,增強(qiáng)了詩(shī)人內(nèi)心感情的表達(dá)力。玉窗映著朝陽(yáng),羅帳中的春風(fēng)吹拂著,情緒中的女子通過(guò)觸摸楊柳枝表達(dá)了內(nèi)心的傷痛。白花紛紛飄落,黃鳥(niǎo)結(jié)伴飛翔,與女子的心情相映成趣。整首詩(shī)以抒發(fā)內(nèi)心的思緒和情感為重點(diǎn),通過(guò)描寫(xiě)自然景物的變化來(lái)與自己的感受相對(duì)比,表達(dá)出無(wú)法為旁人所理解的孤獨(dú)和痛苦。 |
|