|
|
剪彩 / 作者:沈佺期 |
宮女憐芳樹(shù),裁花競(jìng)早榮。
寒依刀尺盡,春向綺羅生。
弱蒂盤(pán)絲發(fā),香蕤結(jié)素成。
纖枝幸不棄,長(zhǎng)就玉階傾。
|
|
剪彩解釋: 剪彩
宮女憐芳樹(shù),裁花競(jìng)早榮。
寒依刀尺盡,春向綺羅生。
弱蒂盤(pán)絲發(fā),香蕤結(jié)素成。
纖枝幸不棄,長(zhǎng)就玉階傾。
中文譯文:
宮女們感到遺憾芳樹(shù),剪下花朵爭(zhēng)相繁盛。
寒冷風(fēng)依刀尺片刻消失,春天綺羅華美重生。
嬌弱蒂盤(pán)繞絲發(fā)般的枝條,芬芳叢生如結(jié)素色花。
細(xì)枝幸運(yùn)地不被丟棄,莖茂盛地生長(zhǎng)到玉階上傾斜。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)由唐代沈佺期寫(xiě)成,以描繪宮廷中樹(shù)花盛開(kāi)的景象為主題。詩(shī)人贊美了這些花朵的美麗和生命力,表達(dá)了對(duì)生命的短暫和轉(zhuǎn)瞬即逝的感慨。
詩(shī)中通過(guò)對(duì)宮女們剪下花朵的描寫(xiě),展示了宮廷中花朵的繁盛景象。宮女們紛紛剪下花朵,爭(zhēng)相競(jìng)賽,使花朵的美麗更加生動(dòng)。寒冷的冬天逐漸消失,春天的色彩綺麗地重生,使人心情愉悅。
詩(shī)人通過(guò)描繪花朵的枝條,表現(xiàn)了花朵的嬌弱和細(xì)膩。弱蒂盤(pán)繞的枝條像絲發(fā)一樣細(xì)膩,而盛開(kāi)的花朵像結(jié)成素色花一樣香艷。這種比喻增加了詩(shī)詞的藝術(shù)性和想象力。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)花朵的祝福和贊美。雖然花朵的枝條纖細(xì)嬌弱,但它們幸運(yùn)地沒(méi)有被丟棄,而是茁壯成長(zhǎng),傾斜在玉階上,展示了花朵的美麗和尊貴。
整體而言,這首詩(shī)描繪了宮廷中花朵的生命力和美麗,以及人們對(duì)花朵的贊美和祝福。通過(guò)對(duì)花朵的描寫(xiě),詩(shī)人反映了人生的短暫和轉(zhuǎn)瞬即逝的感慨,使人們更加珍惜眼前的美好。 |
|