|
|
幸白鹿觀應(yīng)制 / 作者:沈佺期 |
紫鳳真人府,斑龍?zhí)霞摇?br/> 天流芝蓋下,山轉(zhuǎn)桂旗斜。
圣藻垂寒露,仙杯落晚霞。
唯應(yīng)問王母,桃作幾時(shí)花。
|
|
幸白鹿觀應(yīng)制解釋: 幸白鹿觀應(yīng)制
銀凡鹿觀我已感寵,
波斑龍主遙相府上。
天穹如芝頂覆下,
山旁桂旗斜飄揚(yáng)。
圣藻水泉凝冰露,
仙杯逐曙沉晚霞。
唯愿與瑤姬王母相問,
這桃花何時(shí)開放?
詩意:這首詩描繪了一個(gè)幸運(yùn)的神仙仙境,其中有紫鳳神仙的府宅,有斑龍神仙的家,天上有芝草,山間有桂旗,圣藻上凝寒露,仙杯見晚霞。詩人心儀王母,想與她詢問桃花何時(shí)開放。
賞析:詩中描述了一個(gè)美麗神仙的家園,充滿了奇異和神奇的景致。紫鳳真人和斑龍?zhí)舷笳髦槿鸷妄堬w鳳舞的意象。天上的芝草和山間的桂旗更增添了神秘感和詩意。圣藻垂下的水珠和仙杯中的晚霞為整個(gè)景象增添了美麗的色彩。詩人希望能有機(jī)會向王母請教桃花何時(shí)開放,表達(dá)了對美好事物的向往和渴望的心情。
中文譯文:
幸得白鹿觀的青睞寵幸,
斑紋的龍仙也高居府上。
天空中像芝草覆蓋一樣,
山邊桂旗斜飄搖蕩。
圣潔的水泉中凝聚著冰露,
仙杯里盛著早晚的霞光。
我只想問一下王母仙人,
這桃花何時(shí)才會綻放。 |
|