|
|
驄馬 / 作者:沈佺期 |
西北五花驄,來(lái)時(shí)道向東。
四蹄碧玉片,雙眼黃金瞳。
鞍上留明月,嘶間動(dòng)朔風(fēng)。
借君馳沛艾,一戰(zhàn)取云中。
|
|
驄馬解釋: 驄馬
西北五花驄,來(lái)時(shí)道向東。
四蹄碧玉片,雙眼黃金瞳。
鞍上留明月,嘶間動(dòng)朔風(fēng)。
借君馳沛艾,一戰(zhàn)取云中。
譯文:
西北的五花驄馬,從西方來(lái)到東方的路上。
四只蹄子像碧玉一樣美麗,雙眼像黃金一樣明亮。
鞍上掛著明亮的月光,馬嘶之間帶動(dòng)著北方的寒風(fēng)。
借著您的力量,馳騁在茂盛的艾草中,一戰(zhàn)中奪取云中的榮耀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪驄馬的形象和其所具有的英勇力量為主題。詩(shī)中用生動(dòng)的描寫(xiě)揭示出這匹驄馬的卓越之處,以及通過(guò)它來(lái)表達(dá)作者對(duì)豪杰壯麗事跡的向往和贊美。同時(shí),詩(shī)中也暗示了作者對(duì)取得勝利的渴望,并謳歌了英雄壯麗的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面。
賞析:
這首詩(shī)中運(yùn)用了多種形象描寫(xiě),生動(dòng)地表現(xiàn)了驄馬的壯麗形象。作者以碧玉和黃金來(lái)比喻驄馬的四蹄和雙眼,形象地凸顯出其美麗和黃金如玉般的光芒。鞍上的明亮月光和嘶叫中的北風(fēng)則增添了動(dòng)感和神秘感。通過(guò)對(duì)驄馬的描寫(xiě),詩(shī)人展示了對(duì)英雄氣概和勇武精神的贊美。最后兩句表達(dá)了作者渴望借助這匹驄馬來(lái)一戰(zhàn)中奪取云中的勝利,暗示了作者祈愿得到成功的心愿。整首詩(shī)抒發(fā)了對(duì)英勇和勝利的贊美,通過(guò)雄壯的形象描寫(xiě)呈現(xiàn)了壯麗的軍事場(chǎng)面,給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)和心靈沖擊。 |
|